он не ушёл — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он не ушёл»
он не ушёл — he won't get away
Не беспокойтесь, он не уйдет.
Don't worry. He won't get away.
На этот раз он не уйдет.
He won't get away this time.
advertisement
он не ушёл — he won't
Поверьте, он не уйдет безнаказанным.
— Take it from me. He won't get off scot-free.
= Он от нас не уйдёт, он не уйдёт от нас.
He won't get away, he won't.
advertisement
он не ушёл — isn't going
От него не уйдёшь просто так, как от мистера Бейкера.
This isn't going to be as easy to get out of as it was with Mr. Baker.
От него не уйдёшь просто так, как от мистера Бейкера.
This isn't going to be as easy to get out of.
advertisement
он не ушёл — gone
Не постоянный кавалер, а на время, пока он не уйдет.
Not an always-beau, but a beau for meanwhile, until he goes.
Быстро Купидон! пока он не ушел Эй!
Quick, cupidon, before the man is gone!
он не ушёл — другие примеры
Впрочем, далеко ему не уйти.
But he won't make it far.
Ему не уйти.
He can't get away.
— Они не уйдут с твоего пути.
— They're not gonna stay out of your way.
— Не бойтесь, от меня он не уйдет!
Luigi Ferraris.
Надо подождать, пока они не уйдут.
I'll have to wait until they've all gone out.
Показать ещё примеры...