он куда-то ушёл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он куда-то ушёл»

он куда-то ушёлhe went off somewhere

Потом он куда-то ушёл, а когда вернулся, что-то было не так.
Then he went off somewhere, and when he came back, something was wrong.
а он куда-то ушел.
He went off somewhere while I was somewhere else.
Он куда-то ушел?
But, has he gone off somewhere?
Он куда-то ушёл.
He had to go somewhere.
advertisement

он куда-то ушёлhe ran off somewhere

У него все сложно с тех самых пор, как мы выбрались из коконов, он куда-то ушел.
He's had kind of a rough time since we got out of the cocoons and he ran off somewhere.
он куда-то ушел.
L isn't here. He ran off somewhere.
Он куда-то ушел.
Oh, he ran out somewhere.
advertisement

он куда-то ушёлhe's out somewhere

Нет, он куда-то ушел, планирует свою новую жизнь холостяка.
No, he's off somewhere, planning his new life as an old bachelor.
Никого нет. но он куда-то ушёл.
No one's home. My grandpa makes them, but he's out somewhere.
advertisement

он куда-то ушёл — другие примеры

Он куда-то ушёл.
What's going on here tonight?
Слушай, товарищ Пагано, я уже сказал тебе, что товарищу Симонетти срочно позвонили и он куда-то ушёл.
Comrade Pagani, stop. I already told you that Comrade Simonetti received an urgent call, and didn't say where he was going.
Должно быть, он куда-то ушел.
He must be out somewhere.
Может, он куда-то ушёл.
Maybe he's gone somewhere.
Это оружие откуда-то пришло, и оно куда-то ушло.
These weapons came from someplace, they're going someplace.
Показать ещё примеры...