он как-то связан с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он как-то связан с»

он как-то связан сthey have something to do with

По твоему, они как-то связаны с парнем, который прыгнул из окна?
These frogs. You think they have something to do with why the guy jumped out of the window?
Я думаю, они как-то связаны с моими эмпатическими способностями.
I think... they have something to do with my empathic abilities.
Мы займемся этой кабельной компанией. Возможно, они как-то связаны с исчезновением Майи.
Well, we follow up with the cable company and maybe they have something to do with Maya's disappearance.
Гарантирую вам, он как-то связан с ее смертью.
I guarantee, it has something to do with her death.
Я расскажу о чипе всё, что ты хочешь знать. Ты считаешь, он как-то связан с Полярисом?
I'll tell you what you want to know about the chip, ok, please, but you think it has something to do with Polaris, right?
Показать ещё примеры для «they have something to do with»...
advertisement

он как-то связан сthey had anything to do with

Не очень хорошая идея, если они как-то связаны с его похищением.
Not the smartest idea, if they had anything to do with his abduction.
Думаете они как-то связаны с убийством Фахада?
You think they had anything to do with Fahad's murder?
Он как-то связан с Марком?
Does it have anything to do with Mark?
Он как-то связан с этим?
Did he have anything to do with it?
Он как-то связан с машиной времени?
Does that have anything to do with a time machine?
Показать ещё примеры для «they had anything to do with»...
advertisement

он как-то связан сhe connected with the

Вы нашли доказательства того, что он как-то связан с... с тем, о чем вы даже не можете мне рассказать?
You found all the evidence you need to connect him to this... this thing that you can't even tell me about?
Вы считаете, что произошедшее с ним как-то связано с утечкой?
You think what happened to him is connected to the spill?
И он как-то связан с Реддингтоном?
Is he connected to Reddington?
Он как-то связан с преступным синдикатом Дяди Фрэнка?
Are they connected to Uncle Frank's crime syndicate?
Он как-то связан с тюрьмой?
Is he connected with the prison?