он зациклен на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он зациклен на»

он зациклен наhe's obsessed with

Он зациклен на тебе.
He's obsessed with you.
Нет, это он зациклен на мне.
No, he's obsessed with me.
Он зациклен на этом канализационном люке посреди улицы.
He's obsessed with that manhole in the middle of the street.
advertisement

он зациклен наhe's fixated on

Он зациклен на ее типе, и преображает их, чтобы они соответствовали фантазии.
He's fixated on her type and remakes them fit his fantasy.
Он зациклен на Хэллоуине и, мы считаем, что это, возможно, связано, с травмирующим событием из детства.
He's fixated on Halloween, and we think it's probably related to a traumatic event from his childhood.
Он зациклен на прошлом.
He's been fixating on the past.
advertisement

он зациклен наkid's got a hard-on for the

Слушай, Пейдж, мы все знаем, что он зациклен на этом деле, но я не думаю, что он способен на убийство.
Look, Paige, we all know the kid's got a hard-on for the case, but I'm not sure murder is in his wheelhouse.
Мы все знаем, что он зациклен на этом деле, но я не думаю, что он пойдет на убийство.
We all know the kid's got a hard-on for the case, but I'm not sure murder is in his wheelhouse.
advertisement

он зациклен наhe fixated on this

Он хотел произвести на меня впечатление, но он зациклен на тебе, и в этом нет ничего хорошего.
He wanted to impress me, but he is fixated on you, and not in a good way.
Почему он зациклен на том времени?
And why is he fixated on this era?

он зациклен на — другие примеры

Я думаю, что он зациклен на себе.
I think he's kinda full of himself.
Возможно он зациклен на мне на 5 процентов.
I-I'm a little concerned, and, yes, he may be 5% stalker.
Сейчас он зациклен на защите своего сына и мести.
Right now he's focused on protecting his son and revenge.
Я ищу рыбный магазин для моего парня идиота, он зациклен на рыбе;
I'm looking for a fish store for my idiot boyfriend because he is obsessed with fish;
Он зациклен на выживании.
He's locked in damage control.
Показать ещё примеры...