он жертвует — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он жертвует»

он жертвуетhe donates

Какова ирония, все деньги, которые он жертвовал, были украдены.
Kind of ironic, how all the money that he donated was stolen.
Отец Тайлера упомянул, что он жертвовал на благотворительность тем, о которых он никогда даже не слышал.
Tyler's father mentioned that he donated to charities that he'd never even heard of.
Он прекращает тщетные попытки, он жертвует свое тело на научные исследования, и он ждет смерти.
He ceases his fruitless efforts, he donates his body to scientific research, and he waits to die.
Он жертвует 30% в фонд той болезни, от которой они умирают.
He donates 30% to the foundation of the illness they die of.
Это напоминание о том, что не надо было тратить деньги, и мы его жертвуем, наряду со всем остальным хламом.
It's a poignant statement on hoarding, and we are donating it along with the rest of this junk.
Показать ещё примеры для «he donates»...
advertisement

он жертвуетhe sacrificed

Парни, этот проект слишком важен, чтобы им жертвовать потому что вы не можете работать вместе, поэтому давайте просто расторгнем ваше партнерство.
Guys, this project is far too important to sacrifice because you two can't get along, so let's just dissolve the partnership.
Я привык к определенному уровню комфорта в своей жизни, и не хотел им жертвовать!
Look, I am used to a certain level of comfort in my life, and I didn't want to sacrifice that.
Он жертвовал своей плотью и кровью ради этой фирмы, буквально — его рука была отрублена в бою против Ангела.
He sacrificed his flesh and blood, had his hand cut off fighting Angel.
Он жертвовал собой, даже когда это оставалось неоцененным.
He sacrificed himself, even when it went unappreciated.
Или вы выстроите всех пиктов, чтобы они жертвовали собой до конца света?
Or are you going line up Picts sacrificing themselves until the end of the world?
Показать ещё примеры для «he sacrificed»...
advertisement

он жертвуетhe's sacrificing himself

Ты хочешь думать, что он жертвует собой, потому что, если один человек может это сделать, то, может мир — не такое уж равнодушное и самовлюбленное место, как тебе кажется.
You wanna think that he's sacrificing himself because if one person can do it, then maybe the world isn't the cold, selfish place you know that it is.
Он жертвует собой, Чак.
He's sacrificing himself, Chuck.
Он жертвует своей жизнью ради тебя.
He's sacrificing himself for you.
Учитывая то, чем он жертвует, чтобы быть с тобой.
Considering what he's sacrificing to be with you.
Не прерьiвайте меня... Он жертвует вами ради моей сестрьi,.. ...хоть вам, наверняка, в обратном клянется...
Don't interrupt me, but realise he's sacrificing you to my sister though he doubtless claims the contrary.