он держится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он держится»

он держитсяthey held

Может быть, я вдохновила его держаться за иллюзию брака, а реальность в том, что он может закончить в одиночестве.
Maybe I have encouraged him to hold out for the illusion of marriage and the reality is he could end up alone.
Как будто они держатся друг за друга, чтобы не упасть.
As if they'd fall down without the other to hold on to.
Я видел их в саду. Они держались за руки. Он целовал ее, обнимал.
I've seen both in the garden holding hands, kissing and hugging each other...
Поле на пределе мощности, но оно держится!
The field is at its maximum limit, but it is holding.
Они держатся на ремнях сидений и на парашютных стропах.
They are holding the seat belts Still in parachute side
Показать ещё примеры для «they held»...
advertisement

он держитсяhe had kept

Ну пока оно держится вдали от дома, я с ним уживусь.
As long as it keeps out of the house, I can live with it.
Так что он держался отчужденно, замыкаясь в мире своих собственных мыслей, часто связанных с его воображаемой недостойностью в глазах Бога.
So he kept to himself, withdrawn into the world of his own thoughts which were often concerned with his imagined unworthiness in the eyes of God.
Справитесь, Боунз? Я даю им стимуляторы, чтобы они держались на ногах.
I'm giving them stimulants to keep them on their feet.
Он держится особняком.
He keeps to himself.
Они держатся в стороне от всего этого.
They keep away from all this.
Показать ещё примеры для «he had kept»...
advertisement

он держитсяstay

Все же, я точно знаю, что человек — мошенник, стоит мне его увидеть. Он выдумал всю эту байку для доверчивого юноши... чтобы тот помогал ему держаться подальше от домов престарелых и больниц.
But I know a con man when I see one and I think he made up this whole story to get at a gullible kid so he can stay out of rest homes and hospitals.
Может, тебе лучше всегда от него держаться подальше?
Perhaps you should stay away from him altogether.
Никого не смогли найти. В основном, он держался рядом с баджорскими дисидентами и подальше от кардассианцев-заключенных.
Mostly, he stayed around the Bajoran dissidents that the Cardassians locked up.
Я только хочу, чтоб он держался подальше от моих голубей.
I just want him to stay away from my doves.
И скажите им держаться подальше от красных дюн.
and tell them to stay away from red dunes.