он вырезал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он вырезал»

он вырезалthey cut

Они вырезали им сердца.
Et puis... they cut the hearts out of them.
Они вырезали мою грудь до кости.
They cut my breast to the bone.
Все равно они вырезали мои самые лучшие сцены.
They cut my best scenes anyway.
Думаю, они вырезали ее для европейского релиза.
I think they cut that for the European print.
Может они вырезали эти огромные каменные блоки молоточками, долотами, и медной проволокой, как предполагают известные археологи?
Did they cut these massive stone blocks with hammers, chisels, and copper wire, as mainstream archeologists suggest?
Показать ещё примеры для «they cut»...
advertisement

он вырезалhe carved

И он сделал меня прекрасной леди. И он вырезал этот гребень для моих волос.
And he made me into a fine lady and he carved this comb for my hair.
Есть волкообразная пуля, на которой он вырезал своё имя.
There is a wolf-shaped bullet that he carved his name on.
Он меня усадил... ..и он вырезал деревянную лошадку.
He sat me down... ..and he carved a little wooden horse.
Когда он похитил Уилла, он вырезал подсказку у него на спине.
When he took Will, he carved a clue onto his back.
Он вырезал её из старого дуба, в который, во время бури, ударила молния.
He carved it from the ancient oak mid tempest roar and thunder stroke
Показать ещё примеры для «he carved»...
advertisement

он вырезалhe took

Он вырезал мне почки, Рэйлан, а не член.
Have you been pissing? He took my kidneys, Raylan, not my dick.
Он вырезал мой аппендикс 3 года назад
He took my appendix out three years ago.
Он вырезал селезенку жертвы.
He took the victim's spleen.
Он вырезал фрагмент, который -
He took pruning shears to the raw--
Вы сказали, что им вырезали глаза?
You said they took the eyes?
Показать ещё примеры для «he took»...
advertisement

он вырезалremove his

Привезём ему тело, он вырежет почку, положит её в лёд, и мы свалим.
We bring the body to him, he removes the kidney, packs it in ice, and we're good to go.
И судя по состоянию органа, выходит, что она все еще была жива, когда его вырезали.
And judging by the vital reaction of the organ, it seems that... she was still alive when it was removed.
Он вырезал глаза, это подпись Кэрола.
He removed the eyes, Carroll's signature.
У вас лопнул аппендикс. Пришлось его вырезать.
Your appendix burst, we had to remove it.
Его вырезали и проанализировали.
They removed it to see, and given what they saw,
Показать ещё примеры для «remove his»...

он вырезалhe slaughtered

Ты был с Криксом и его зверями, пока они вырезали моих людей, закованных в цепи.
You stood with Crixus and his animals as they slaughtered my people, bound in chains.
Они вырезали множество наших мужчин, оставшихся заковали в цепи, а с женщинами поступили по-другому.
They slaughtered many of our men, chained the rest, and have their way with the women.
Пять лет назад, во время крестьянского бунта, Он вырезал мою деревню, которая Поддерживала старосту.
Five years ago, during farmers riots, he slaughtered my whole village, supported by the administrator.
Он вырезал наших идеально обученых людей.
He slaughtered some of our best-trained men.
Женщины и дети, они все были разбросаны, как мертвые, опавшие листья, их вырезали.
The women and the children, they're all scattered like dead, fallen leaves, slaughtered.
Показать ещё примеры для «he slaughtered»...