он возвращается — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он возвращается»

он возвращаетсяthey were returning

Его сбили ночью, когда он возвращался домой.
He was shot down at night, when he returned home.
Он поднимался на склон и поливал сухой ствол. А вечером, когда спускалась тьма, он возвращался в монастырь.
He climbed up the mountain and watered the withered tree, and in the evening when darkness had fallen, he returned to the monastery.
Каждый раз, когда он возвращается в Берлин, умирают невинные люди.
Each time he returns to Berlin, innocent people die.
Когда он возвращается на ланч... если конечно вернётся.
When he returns for lunch... if he does return...
Их можно обнаружить в горах в сумерках, когда они возвращаются в деревню.
They are found at nightfall in the hills as they return to their village.
Показать ещё примеры для «they were returning»...
advertisement

он возвращаетсяhe coming back

Я чувствую, что он возвращается...
I felt him coming back...
Если я увижу, что он возвращается, подам знак вспышкой. Квартира мистера Дойля.
If I see him coming back, I'll signal with a flashbulb. «This is the Doyle residence.»
— Тогда почему же он возвращается?
— Then why is he coming back?
Это плохо, когда он возвращается?
That's very bad, when is he coming back?
Затем он возвращается, покупает коттедж.
Then back he comes, buys t'cottage.
Показать ещё примеры для «he coming back»...
advertisement

он возвращаетсяhe's coming back

Он возвращается. Мне пора.
Oh, oh, he's coming back.
он возвращается!"
he's coming back!"
Он возвращается. Скорее.
He's coming back.
Нет, он возвращается...
No, he's coming back...
Я подозреваю, что он возвращается сегодня.
I think he's coming back today.
Показать ещё примеры для «he's coming back»...
advertisement

он возвращаетсяgoing back

А это Дэнни, он возвращается в Бруклин.
And here's Danny, going back to Brooklyn.
В июне мы с ним возвращаемся в Мексику.
I'm going back to Mexico with him in June.
Дядя Чинь знал, что твой папа — не из деловых людей, и поэтому наказал ему возвращаться в Гуанчжоу и поступать в вуз.
Uncle Chin knew your dad wasn't the business type and told him to go back to Guangzhou for college.
Потом он возвращается к квартире и стучит в дверь.
Then he goes back to the apartment and knocks on the door.
Иногда они возвращаются к мелким преступлениям, только убийств у нас... ещё не было.
Sometimes they go back to petty crime, only... we had no murders so far.
Показать ещё примеры для «going back»...

он возвращаетсяcome

И ему нужен дом, куда бы он возвращался. Где он счастлив.
And he needs a home to come home to, a happy home.
Я закрываю глаза и хочу, чтобы они вернулись, и они возвращаются.
If I close my eyes, I want them to come back, and they do!
Тогда зачем он возвращается?
Then why is he coming in?
Он возвращается, поворот номер четыре.
There he comes, number four turn.
Почему, потому что он возвращается?
Why, because he is coming out?
Показать ещё примеры для «come»...

он возвращаетсяhim back

Прикажите им возвращаться.
Bring him back.
Я не хочу, чтобы он возвращался.
I don't want him back.
— Слышал? «Да здравствует Дуче!» — Он возвращается?
Did you hear? «Viva il duce!» — Is he back?
Когда он возвращается?
When will he be back?
— Не хочу, чтобы ты к нему возвращалась.
I don't want you to go back to Holmes. I don't want to, either.
Показать ещё примеры для «him back»...