они стоят целое состояние — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «они стоят целое состояние»

они стоят целое состояниеthey cost a fortune

Они стоят целое состояние и используются один раз.
They cost a fortune and you only use them once.
Они стоят целое состояние.
They cost a fortune.
Они стоят целое состояние, это больно, и раз уж ты это сделаешь, они останутся с тобой на всю жизнь.
They cost a fortune, hurt, and once you've got one, you're stuck with it for life.
Должно быть, они стоят целое состояние.
They must've cost a fortune.
Слушай, Мел, топливо, оно стоит целое состояние, а экология страдает все больше и больше.
Listen to me. Big oil. It costs a fortune.
Показать ещё примеры для «they cost a fortune»...
advertisement

они стоят целое состояниеworth a fortune

Они говорили, он стоит целое состояние.
Hey, they said it was worth a fortune.
Оно стоило целое состояние
It was worth a fortune.
Они стоят целое состояние.
These are worth a fortune.
Ты знаешь, с автографом, они стоят целое состояние.
You know, with the autographs, these are worth a fortune.
Многие шарлатаны пытались выведать у меня секрет, — но я храню его для себя. — Наверное, он стоит целое состояние.
— They must be worth a fortune.
Показать ещё примеры для «worth a fortune»...