они преследуют — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «они преследуют»

они преследуютhe pursued

Уверен, что это так. Но нет доказательств, которые отрицали бы факт, что он преследовал замужнюю женщину.
There's still no denying the fact that he pursued a married woman.
Если бы это было возможно, тогда почему Гоаулд Гер-ур не сделал... этого, когда он преследовал Клорела?
If that were possible, why did the Goa'uld Heru-ur not do so when he pursued Klorel?
По первым данным, подозреваемый в убийстве — комендор-сержант морской пехоты в отставке, Боб Ли Суэггер. В данный момент его преследуют тысячи полицейских и федеральных сотрудников.
The would-be assassin, tentatively identified as retired Marine Gunnery Sergeant Bob Lee Swagger, is being pursued by thousands of State and Federal law enforcement personnel as we speak.
Их преследовали двое человек на конях.
They are being pursued by two men on horseback.
Мы полагаем, они преследовали Шрама.
We believe that they were pursuing Scar. Why?
Показать ещё примеры для «he pursued»...
advertisement

они преследуютthey chased

Они преследовали ее, как зверя.
They chased her like a beast.
Они преследовали его до сортировочной станции, где чуть его не потеряли, когда он перебрался через пути прямо перед мчащимся поездом, который отрезал его от погони.
They chased him through the train yard, almost losing him as he scrambled over tracks before an oncoming train separated them.
Они преследовали нас через пол-сектора.
They chased us across half the sector.
Они преследовали нас.
They chased us.
Они преследовали его шестнадцать кварталов.
They chased him for 16 blocks.
Показать ещё примеры для «they chased»...
advertisement

они преследуютthey followed

Они преследовали вас.
They followed you.
Они преследовали меня.
They followed me.
Они преследовали нас всю дорогу до города.
And then they followed us all the way into the city.
Они преследовали нас!
They followed us!
Вчера они преследовали нас вплоть до этого центра медитаций в Монтерее.
Yesterday they followed us down the coast to that big meditation center in Monterey.
Показать ещё примеры для «they followed»...
advertisement

они преследуютstalking him

Он назвал ее в честь девушки, которую он преследовал в колледже.
He named it after a girl he stalked in college.
Он преследовал эту женщину, потому что он думал, что это Дарла из его прошлого,
He stalked that woman because he thought she was this Darla.
Подумал, что я его преследую.
Thought I was stalking him or something.
Знаешь, теперь я понимаю, почему Кэролайн его преследует.
You know, I can see why Caroline's stalking him.
Они преследуют людей годами, а то и десятилетиями.
It's pretty creepy. I mean, they stalk people for years, like decades.
Показать ещё примеры для «stalking him»...

они преследуютit haunts

— Мы будем их преследовать.
— We're gonna haunt them.
Слушайте, если мы не будем их преследовать, то нам надо хотя бы повеселиться, правильно?
Look, if we're not gonna haunt them, we should have a little fun, right?
Он преследует меня.
It haunts me.
Он преследует меня.
It haunts me.
В котором собака, знаменитый Плуто, засыпает, и во время сна его преследует видение
...in which the dog, well-known Pluto, falls asleep, and in his sleep is persecuted by, haunted by the dream
Показать ещё примеры для «it haunts»...

они преследуютthem to come after

Хотя это и маловероятно, учитывая твою репутацию человека, который застрелит любого, кто начнет его преследовать...
Probably not, given your reputation for shooting people who come after you.
— Почему он преследует тебя?
Why would he come after you?
Ты не только должен сам перестать его преследовать но еще удостоверишься, что он проживет долгую счастливую жизнь.
Not only are you not coming after him you'll make sure he lives a long, healthy life.
Будешь его преследовать — он тебя уничтожит.
If you come after him, he will ruin you.
Мы убежали, но они преследовали нас.
We fled, but they came after us.
Показать ещё примеры для «them to come after»...