они одержимы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «они одержимы»

они одержимыobsessed with him

Да, ты была им одержима.
Yeah, you were obsessed with him.
Можно понять, почему Арти так им одержим.
I can understand why Artie's obsessed with him.
Парень, который её ведет, Эмбер им одержима.
Just the guy who's leading it. Amber's obsessed with him.
Ты была им одержима
You were obsessed with him.
Он был ими одержим.
He was, like, obsessed.
Показать ещё примеры для «obsessed with him»...
advertisement

они одержимыhe is possessed by

какой был у него одержимый взгляд?
Did you see his possessed look?
А что он сделает, если ты скажешь, что он одержим ангелом?
And what will he do if you do tell him he is possessed by an angel?
Он одержим этой целью.
He is possessed with it.
Словно он одержим чем то.
As if it possessed.
Пентаграмма на спине человека не делает его одержимым.
The man had a pentagram on his back,Tony. That does not make him possessed.
Показать ещё примеры для «he is possessed by»...
advertisement

они одержимыhe's obsessed with

Берти изобрел первый действенный метод контрацепции и профилактики заболеваний... А сейчас он одержим приобретением лучшей коллекции современного искусства в Европе.
Bertie invented the first really effective prophylactic but now he's obsessed with buying the best collection of modern art in Europe.
Он одержим грудями.
He's obsessed with breasts.
Но он одержим загадками.
But he's obsessed with riddles.
Он одержим тобой.
Why? BENSON: He's obsessed with you.
Он одержим животными.
He's obsessed with animals.
Показать ещё примеры для «he's obsessed with»...
advertisement

они одержимыhe's possessed

Он одержим предупреждающие знаки: резкие перемены во внешность и личности.
He's possessed? «Warning signs-— »severe alterations in appearance and personality.
— От Вас это звучит, как буд-то он одержимый.
— You make it sound like he's possessed.
Ты действительно думаешь, что он одержим, или под каким-то заклятием?
Do you really think he's possessed or under some spell?
Думаю, он одержим.
I think he's possessed.
Думаю, он одержим...
I think he's possessed.
Показать ещё примеры для «he's possessed»...

они одержимыhim win

Наверное, потому что хотела увидеть, как он одержит победу.
I guess I wanted to see him win.
Можете позволить ему одержать верх, а можете быть таким же хитрым и смелым
You can let him win the day, or you can meet him with as much cunning and daring.
Позволь ему подумать чт он одержал верх и затем действуй.
Let them think they've won and then make your move.
Он одержал величайшую победу в истории Англии!
He won the greatest victory in England's history!
Но вы, вы сидите здесь, позволяя им одержать верх, поскольку хотите, чтобы большинству думалось: Кьяран Джозеф Салливан — отличный парень!
But, you, you sit there, letting them win, because you want the hoi polloi to think Ciaran Joseph Sullivan is a good boy!
Показать ещё примеры для «him win»...

они одержимыthey're obsessed with

Они одержимы абстракцией.
They're obsessed with abstraction.
Они одержимы этим
They're obsessed with this, bless them.
Они одержимы экологичностью зданий
They're obsessed with green buildings.
Да, они одержимы!
— (Clive) They're obsessed.
Они одержимы, я тебе говорю.
They're obsessed, I'm telling you.