омлет — перевод на английский

Быстрый перевод слова «омлет»

«Омлет» на английский язык переводится как «omelette».

Варианты перевода слова «омлет»

омлетomelette

Наверное, омлет из сухих яиц и немного ветчины.
Powdered egg omelette, probably, and a little Spam.
Омлет.
Omelette.
Ещё омлета, месье?
Can I make you another omelette, sir?
Ничего страшного. Омлет вместо света.
It's OK, we're just showing off the omelette.
Нельзя сделать омлет, не разбив яйцо.
Can't make an omelette without breakin' an egg.
Показать ещё примеры для «omelette»...

омлетomelet

Могу еще предложить омлет с грибами.
Then may I suggest an omelet with mushrooms?
Омлет?
An omelet?
Один человек — это просто вареное яйцо... а коллективный дух и солидарность — это уже омлет!
If you stand alone, it means a boiled egg... but if you're true to the collective spirit and stick together, you've got an omelet.
— Займемся омлетом.
— Let's start that omelet.
Такой пройдет мимо, и омлет взбиваться не захочет.
All he has to do is walk through a room and the omelet drops.
Показать ещё примеры для «omelet»...

омлетscrambled eggs

Ты, конечно, заставишь меня заплатить за мой омлет?
You're certainly making me pay for my scrambled eggs, aren't you?
Омлет.
Scrambled eggs.
Я бы съела просто омлет.
I'll just have some scrambled eggs.
Омлет с гренками. Ростбиф, пироги с картошкой, Салат... сыр.
Scrambled eggs with croutons the roast, with potato fritters salad...cheese.
Ты ведь хвасталась своим омлетом.
Your apartment. You've been bragging about your scrambled eggs.
Показать ещё примеры для «scrambled eggs»...

омлетegg

— Хорошо, омлет с беконом.
— All right, bacon and eggs.
Ракушки мариньер, пате де фуа гра, белужья икра, бенедиктинский омлет тарталетки пуаро, это с луком-пореем лягушачьи лапки, или закуска а-ля Ришар Шеперд.
Moules marinieres, pate de foie gras, beluga caviar, eggs benedictine tarte de poireaux, that's leek tart frogs' legs amandine or oeufs de caille Richard Shepherd.
Ветчина, булочки! Омлет. И все отнято у тех, кто умирает от голода.
— Ham, muffins, eggs... all wrung from the bleeding lips of the starving poor.
Нэнси как раз дома, обещала накормить всех своим фирменным полуночным омлетом.
Nansy's in residence. Might knock up a plate of eggs and bake over a late-night Scrabble.
— Я чую омлет с беконом.
— I smell bacon and eggs.
Показать ещё примеры для «egg»...

омлетscramble

— Приготовить омлет из них?
— Like them scrambled?
Только ты и кухня, полная яиц для омлета!
Just you and a kitchen full of scrambled eggs.
Омлетом?
Scrambled?
Боже, пошли мне омлет в два яйца и апельсиновый сок. Аминь.
Good lord, I beseech thee, two scrambled eggs and a small O.J., Amen.
Могу поспорить, Майкл спланировал особую тематическую вечеринку, вроде субботы с омлетами.
I bet Michael had some elaborate theme party planned, like scrambled egg saturday.
Показать ещё примеры для «scramble»...

омлетfrittata

Берни, этот омлет потрясающий.
Bernie, this frittata is wonderful.
Иди готовит мне омлет.
And Edie is making me a frittata.
А кормили нас на борту итальянским омлетом.
The in-flight meal was a frittata.
Марк хотел подать Бобу завтрак в постель в честь этой даты, так что мы тщательно обсуждали с ним приготовление омлета.
Mark wanted to make Bob breakfast in bed for their anniversary, so I talked him through the frittata.
Наверное, нужно было приготовить омлет фриттата.
Perhaps I should have made a frittata.
Показать ещё примеры для «frittata»...

омлетfried eggs

А на кулинарное мастерство не хочешь? Там уже наверняка омлет проходят.
And your cookery club must be up to fried eggs by now.
Якисобу с омлетом.
Yakisoba sauce with fried eggs.
Якисоба с омлетом!
Yakisoba sauce with fried eggs!
Якисоба с омлетом.
Yakisoba sauce with fried eggs.
С омлетом.
With fried eggs.
Показать ещё примеры для «fried eggs»...

омлетdenver omelet

Ты просто боишься, что парашют не откроется, т ты появишься на собственных похоронах в образе омлета по-сельски.
You're just afraid your chute won't open and you'll show up at your own funeral as a Denver omelet.
Как я и сказал, это лучший омлет, который я ел.
Like I said, best Denver omelet I've ever had.
Это лучший омлет, который я когда-либо ел.
[Sighs] Best Denver omelet I have ever had.
У нас три гамбургера с сыром, два омлета и огромный французский батон.
We have three quarter pounders with cheese, two Denver omelets, and a jumbo French toast.

омлетegg-white omelette

— Я возьму омлет из белков.
— I'll have an egg-white omelette.
Могу я получить омлет из белков?
Could I get an egg-white omelette?
Ты сделал омлет?
You made egg-white omelettes?