окружали люди — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «окружали люди»
окружали люди — surrounded by people
Меня окружают люди, совершенно выжившие из ума.
I am surrounded by people who have completely lost their minds.
Мне известно, что меня окружают люди, которые считают, что справились бы лучше меня.
I am aware that I am surrounded by people who feel that they could do the job better.
Но Иуду окружали люди, твердившие, каким особым был Иисус.
But Judas, he was surrounded by people going on and on about how special Jesus was.
Я хотел так думать, но меня окружали люди, которые умело дергали за веревочки, позволяя думать, что я ее контролирую.
I think I am, but, really, I am surrounded by people who are experts at pulling strings and making me think I am in control.
Ты хотела бы,чтобы тебя окружали люди с подобными способностями?
Wouldn't you like to be surrounded by people with similar gifts?
Показать ещё примеры для «surrounded by people»...
advertisement
окружали люди — people
Знаете, всю жизнь меня окружали люди, смотрящие на меня сверху вниз.
You know, all my life I got people like you looking down on me.
Когда ни придешь в этот дом, Боба всегда окружали люди. Они спорили о политике, говорили о Боге, говорили об истории, обо всем на свете говорили.
Every time you go to 56 Hope Road, you would see a lot of people gather with Bob... reasoning, talking about politics, talking about God, talking about history.
Мы займёмся тобой, проследим, чтобы тебя окружали люди совсем другого уровня.
And we're gonna hook you up and make sure you have a whole new level of people.
Я хочу, чтобы меня окружали люди наподобие профессора Юэнса.
I want to be around people like Professor Youens.
Соки, Алсид хотел бы, чтобы сегодня тебя окружали люди.
Alcide would want people to be around you tonight.
Показать ещё примеры для «people»...