оккультным наукам — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оккультным наукам»
оккультным наукам — occult sciences
Эта книга 16-ого века... Связана с оккультными науками.
This book from the 16th century deals with occult sciences.
Мой дядя был экспертом в оккультных науках, и он рассказал нам об Элоиме... Колдуне, создателе секты Пантер, который был убит Гектором Пьетрасанта... Нашим предком, который воспользовался мечом друидов.
My uncle was an expert in occult sciences and he told us about Eloim, the sorcerous creator of the Panther sect who was killed by Hector Pietrasanta, an ancestor of ours, using the sword of the druids.
Мы признаем, что ты эксперт в оккультных науках, Миллер...
We recognize your mastery of the occult sciences, Miller...
От этих оккультных наук он скоро совсем свихнется.
Occult science will end up making that Mazeau crazy.
advertisement
оккультным наукам — occult
У вас есть книги по оккультным наукам?
Do you have any books on the occult?
Он окончил Оксфорд по направлению Психология, написал монографию по серийным убийцам и оккультным наукам, что помогло поймать Монти Пропса в 1988.
He's an Oxford-educated psychologist who wrote a monograph on serial killers and the occult that helped to catch Monty Props in 1988.
Что за спешка, тревога по оккультным наукам?
What's the rush, occult studies emergency?
advertisement
оккультным наукам — другие примеры
Он увлекался оккультными науками.
A specialist in occult science.
Я занимался алхимией и изучал искусство торговли, глубоко изучал оккультные науки.
Besides being a dilettante in the studies of alchemy, which almost led me to increase the volume of mercury,
Пуаро всегда интересовали оккультные науки.
Poirot always one interested for subjects of the hidden one.
Великий мастер оккультных наук, преуспевший в Германии.
He is grand master of the Illuminati, the German mystic elite.
У них с Гитлером общая страсть к оккультным наукам и Тевтонским мифам.
He and Hitler share a passion for occult power and Teutonic myth.
Показать ещё примеры...