оказывает давление на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оказывает давление на»
оказывает давление на — puts pressure on
Всё ещё ни слова о том, смогут ли лидеры Палаты и Сената принести такой план на заседание, но это, конечно, оказывает давление на Белый Дом, который не проявляет рвения торговаться от демократов за самый мощный политический вопрос на следующий выборный цикл.
No word on whether House and Senate leaders might bring this to the floor but this certainly puts pressure on the White House which has shown no eagerness to trade away their most potent political issue for the next election cycle.
Каждое движение оказывает давление на суставы.
Every movement puts pressure on your joints.
Мы оказываем давление на естественные запасы Земли, и поэтому мы видим сейчас опустынивание и разрушение лесов, не только тропических, но и всех остальных.
It puts pressure on vulnerable natural resources, and this pressure's one of the reasons why we have seen all the devastation of the forest, not only tropical, but elsewhere.
Это оказывает давление на судей.
It puts pressure on the judges
Эти библейские лжецы оказывают давление на радио станции.
These Bible thumpers are putting pressure on the radio station.
Показать ещё примеры для «puts pressure on»...
advertisement
оказывает давление на — pressure on
Они любят оказывать давление на игроков соперника.
They like to send their safeties put the pressure on.
Ладно, продолжайте оказывать давление на него.
Okay, keep pressure on it.
Агенты ФБР утверждают что Колби также использовал хакерские группировки или даже работал с ними сообща чтобы оказывать давление на Evil Corp во время подписания контрактов.
FBI agents claim that Colby either used hacking groups or worked in conjunction with them to pressure Evil Corp during his contract negotiations.
Как вы видите, Мария Кристина Бурбон-Сицилийская сильно возмущена тем, что произошло, и оказывает давление на свою дочь, чтобы она немедленно закрыла Министерство.
You see, María Cristina of Borbon and Two Sicilies is very affected by what happened and is pressuring her daughter to close the Ministry immediately.
Учитывая, что вы можете скрыться и оказывать давление на свидетелей... я планирую задержать вас.
Given the risk you'll abscond and the pressure on the witnesses... I plan to detain you
Показать ещё примеры для «pressure on»...