озеленение — перевод на английский
Быстрый перевод слова «озеленение»
«Озеленение» на английский язык переводится как «greening».
Варианты перевода слова «озеленение»
озеленение — greening
Медленно они распространялись по берегам озер и отмелей, пионеры большой революции, которая должна была привести к озеленению земли.
Slowly, they spread over the lake beaches and sandspits, pioneers of the great revolution that was to lead to the greening of the earth.
Ни одно создание не использует озеленение пустыни быстрее и драматичнее, чем саранча.
No creature exploits the greening of a desert more quickly or more dramatically than a locust.
Озеленение стен и крыш наших зданий может создать богатую и обширную среду обитания, если мы того захотим.
Greening the walls and roofs of our buildings could create a rich and extensive habitat, if we wanted it to do so.
Но возможно самый впечатляющий пример городского озеленения — роща супер-деревьев.
But perhaps, the most spectacular example of city greening is this grove of super trees.
Потому что им плевать на озеленение зданий.
'Cause they don't care about greening the building.
advertisement
озеленение — landscaping
Но озеленение была вчера, поэтому будут правоохранительные органы.
But landscaping was yesterday, so law enforcement it is.
Какое фантастическое озеленение!
What fantastic landscaping!
Деньги, сделанные на допуске на наши игры, пошли на озеленение школы.
The money made at the concession stands at our games paid for the landscaping at this school.
Их бизнес по озеленению развалился в 1998.
They dissolved their landscaping business in late 1998.
Холбридж только что нанял команду для озеленения в Ринджмонте завтра утром.
Halbridge just hired a crew to do some landscaping at Ridgemont tomorrow morning.
Показать ещё примеры для «landscaping»...
advertisement
озеленение — parks
Остальные посадили 40 деревьев совместно с департаментом по озеленению.
Others planted 40 trees with help of the Parks Department.
— Эй, департамент озеленения.
Hey, Parks Department.
Мы могли бы перерыть весь этот участок, назвали бы это проектом озеленения.
We could dig up that whole area, call it a parks project.
— Ладно, значит я начинаю с "Я лесли Ноуп, я зам директора по паркам и озеленению, и, если честно.
So, I start off with, "I am Leslie Knope. "I am the Deputy Director of Parks and Recreation, "and to be honest with you, I don't know what I'm doing."
Властью, данной мне Департаментом озеленения, объявляю вас мужем и женой.
By the power vested in me from the department of Parks and Recreation,