landscaping — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «landscaping»
/ˈlænskeɪpɪŋ/Варианты перевода слова «landscaping»
landscaping — озеленение
No, I've been hired to do the landscaping on it.
Нет, я нанят, чтобы произвести там озеленение.
But landscaping was yesterday, so law enforcement it is.
Но озеленение была вчера, поэтому будут правоохранительные органы.
What fantastic landscaping!
Какое фантастическое озеленение!
I do all kinds of jobs for people... Landscaping, too.
Я выполняю разные работы... озеленение в их числе.
She was a teacher's aide, and he did odd jobs-— landscaping and carpentry.
Она была помощником учителя, а он перебивался случайными заработками — озеленение и столярные работы.
Показать ещё примеры для «озеленение»...
landscaping — ландшафтный дизайн
Uh, so, anyway, what were you say-— uh, landscaping, huh?
Так что, неважно, что вы там говорили.. ландшафтный дизайн, да?
Yeah... oh, yeah, no, landscaping looks fantastic.
Да... да, нет, ландшафтный дизайн просто фантастический.
I have a landscaping company.
У меня бизнес, ландшафтный дизайн.
So, in conclusion, Gonzalez Landscaping, we love you lawn time!
И в заключение, ландшафтный дизайн Гонзалеса, мы любим ваши газоны.
Landscaping can be fun.
Ландшафтный дизайн может быть весёлым.
Показать ещё примеры для «ландшафтный дизайн»...
landscaping — ландшафт
The landscaping, the neighborhoods of care... They're not for the residents, they're for the relatives... people like you and me who don't want to admit to what's really going on here.
Ландшафт, окрестности... они не для жителей, они для родственников... людей как ты и я, которые не хотят признать, что на самом деле здесь происходит.
A... And all this wellness propaganda and the landscaping... It's just there to obscure the miserable fact that people die!
И вся эта пропаганда здоровья и ландшафт... это все для того, чтобы скрыть жалкий факт, что люди умирают!
That would be awesome, because I hate landscaping, dude, and I like getting laid a lot better.
Это будет офигительно, потому что я ненавижу ландшафт, чувак, и я люблю присовывать гораздо больше.
Lose the landscaping, the shrubbery, the trees.
Убери ландшафт, кусты и деревья.
You just might want to... hire Tarzan to do some landscaping work for your mom.
Ты, может, Тарзана мамке наймёшь, чтобы он ей ландшафт подровнял?
Показать ещё примеры для «ландшафт»...
landscaping — ландшафтный
Because I figure if I can get enough of them, then maybe I could quit my landscaping job.
Потому что я представил, если их у меня будет много, я мог бы уволиться с этой ландшафтной работы.
The templetons use the truck for the landscaping business they run on the side.
Темплтоны используют этот грузовик для целей своего бизнеса по ландшафтной архитектуре.
Well, we looked into the financials for your landscaping company.
— Мы изучили финансы вашей ландшафтной компании.
Meaning why are there vans all over town for a landscaping company that went out of business — a decade ago?
Проблема в том, что по всему городу носятся фургоны ландшафтной конторы, которая обанкротилась больше десяти лет назад.
So fire him. He's in the middle of a big landscaping project, you know?
У него в разгаре большой ландшафтный проект, понимаешь?
Показать ещё примеры для «ландшафтный»...