однозначны — перевод на английский
Варианты перевода слова «однозначны»
однозначны — definitely
Мы однозначно зафиксировали здесь повышение мощности.
We definitely did register a power increase here.
Мы совершенно однозначно являемся представителями Объединенного союза Философов, Мудрецов и Светил и мы хотим, чтобы эту машину выключили!
We are definitely here as representatives of the Amalgamated Union of Philosophers, Sages, and Luminaries, and we want the machine off now!
Однозначно пицца.
Definitely pizza.
— Однозначно, нет..
— Definitely not.
— Однозначно должны сейчас идти.
— Definitely have to go now.
Показать ещё примеры для «definitely»...
advertisement
однозначны — certainly
— Однозначно, нет.
— Certainly not.
Однозначно, не следует из того спектакля, который я только что видел.
Certainly not based on the display I just saw in there.
Мы однозначно не хотим, чтоб Шарль-Анри получил что-нибудь наше.
Well, we certainly do not want anything of ours going to Charles-Henri.
Зато ты денешься, однозначно.
But you certainly are.
Да, это чудовищное преступление однозначно случилось при республиканцах. Но вместе с тем мы видим понимание действующей власти грядущих перестановок.
While this heinous crime did certainly occur on the republican watch, the apprehension of those responsible did certainly occur on the redid as well.
Показать ещё примеры для «certainly»...
advertisement
однозначны — clearly
Эта девушка однозначно сумашедшая.
That girl is clearly a nut job.
Однозначно наш текущий подход к наблюдению за едой и защите не соответствует потребностям американских семейств.
Clearly our current approach to food oversight and protection is not meeting the needs of American families.
То, что сделала наша церковь, то, что вы сделали здесь за последнюю пару недель, это однозначно правильно и, бесспорно, хорошо.
What our church has done here... What you have done here over the past two weeks is clearly right, undeniably good.
Однозначно.
Clearly.
Из пистолета однозначно хотели убить Джеймса Вудса, но на пути оказалась Стефани.
The gun was clearly meant to kill James Woods, but Stephanie got in the way.
Показать ещё примеры для «clearly»...
advertisement
однозначны — absolutely
Однозначно!
Absolutely !
Это однозначно лучшая вечеринка.
This is absolutely the best Thanksgiving party.
— Однозначно.
— Absolutely.
Надо однозначно.
Absolutely you should.
Это однозначно, без сомнений, худший момент в моей жизни.
This is absolutely, without a doubt, The worst moment of my life.
Показать ещё примеры для «absolutely»...
однозначны — totally
Я однозначно приударю за Холли.
I am totally gonna bang Holly!
— Однозначно.
— Totally. — Awesome.
Им однозначно стоит сделать эпизод по всем мужчинам, которые на меня напали.
They should totally do an episode on all the men that keep attacking me.
— Однозначно.
Totally.
— Однозначно.
— Totally.
Показать ещё примеры для «totally»...
однозначны — obviously
Это однозначно был Эдмунд.
It was obviously Edmund.
Инфекция однозначно стала сильнее. Повторите рентген.
Infection obviously flared, do them again.
Однозначно, что его убил могильщик.
Obviously, the Grave Digger killed him.
Однозначно, мы должны найти способ работать вместе.
Obviously we need to find a way to work together.
Ты однозначно меня ненавидишь. Бекка меня ненавидит.
You obviously hate me, Becca hates me, my attorney dumped me.
Показать ещё примеры для «obviously»...
однозначны — sure
А шрам на его подбородке, однозначно якудза.
A scar under his chin, a Yakuza for sure.
Мне однозначно прёт.
I sure have it good.
Да, однозначно.
Yeah, sure.
Чувак, мы однозначно это сделали.
We saved the day. Boy, we sure did.
— Однозначно.
Sure.
Показать ещё примеры для «sure»...
однозначны — unequivocally
Да, я рекомендую, однозначно.
I do, yes, unequivocally.
Я могу сказать Вам уверенно, однозначно и определённо, муниципалитет предоставит все необходимые средства для того, чтобы поймать животное, которое сделало это.
I can tell you confidently, unequivocally, and definitively, the city council will provide whatever resources necessary to hunt down the animal who did this.
До того, как я скажу вам, я должна знать что вы мне доверяете однозначно в качестве лидера Пятой колонны.
Before I tell you, I need to know that you trust me unequivocally as leader of the Fifth Column.
Совершенно и однозначно.
Completely and unequivocally.
Было бы трудно сказать однозначно, как мы гордились.
It has been hard for us to say unequivocally how proud we were.
Показать ещё примеры для «unequivocally»...
однозначны — positively
Однозначно, та самая дамочка.
Positively the same dame!
После просмотра полицейского досье, Рифкин однозначно опознал 24-летнего бывшего осужденного Лео Хендлера.
After reviewing police mug books, rifkin positively identified 24-year-old ex-convict Leo handler as his assailant.
Наши баллистические тесты не смогли однозначно определить расстояние, с которого был произведен выстрел, так что это могло быть как убийство, так и самоубийство.
Our ballistics tests were not able to positively determine the distance from which the gun was fired, so it could be either a homicide or a suicide.
— Веские доказательства? Ну, я не могу сказать, что они однозначно доказывают то, что они планировали взлом,..
Well, I can't say that it would positively prove that they planned the break-in... but it would come pretty close.
Для человека с одним глазом, это однозначно — идиотизм.
For a man with only one eye, it's positively idiotic.
Показать ещё примеры для «positively»...
однозначны — exactly
Однозначно.
Exactly.
— Однозначно.
— Exactly.
Не однозначно.
Not exactly.
Я имею ввиду, что мы однозначно не можем отказаться от лечения маленьких пациентов не выставив себя в плохом свете.
I mean, we can't exactly refuse to treat little sick kids without making ourselves look bad.
Ты никогда не поясняла мне однозначно, что на ней.
You never told me exactly what's on it.
Показать ещё примеры для «exactly»...