одним ударом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «одним ударом»

одним ударомone blow

Нет, только один удар.
None. Just the one blow.
Любая небольшая ошибка может покончить с нашей организацией, с одного удара!
Any slight error, can finish our organisation, with one blow.
Один удар.
One blow.
Они держат пари, что она принесет им победу с одного удара.
They are gambling that it is going to bring them victory in one blow.
Топор, весь топор, одним ударом оказался в его голове.
In one blow, the whole ax went into his head.
Показать ещё примеры для «one blow»...
advertisement

одним ударомone stroke

Король спросил Портняжку: сможет ли он поймать великанов и Портняжка ответил, что это пустяки для того, кто убил семерых одним ударом!
The king asked the little tailor whether he could capture the giants, and the little tailor said that was nothing for one who had killed seven at one stroke.
Мы избавились от Анэнокодзи, который стал давать слабину, и выжили клан Сацума из Киото. Одним ударом! Блестящий ход!
We got rid of Anenokoji, that nobleman was starting to go soft, and banished the Satsuma Clan from Kyoto all in one stroke.
Одним ударом покончить с мужем и любовником.
To finish the lover and the husband with one stroke.
Одним ударом.
One stroke.
Это был берди, на один удар меньше, чем пар. Он отставал на 4 удара, и это была его надежда в этом раунде.
It was a birdie, one stroke under par... for the hole, moving him to four behind Jones and Hagen... and his only glimmer of hope for the entire round.
Показать ещё примеры для «one stroke»...
advertisement

одним ударомone shot

Я получил только один удар левой за много раз.
I got just one shot left for the big time.
У тебя никогда не получится сделать это за один удар.
You're never gonna get through it in one shot.
Но только один удар — это его истинный удар.
One shot that's his. Authentic shot.
Если он сработает, мы сможем уничтожить значительную часть флота Апофиса одним ударом.
If it works, we could wipe out a significant part of Apophis's fleet in one shot.
Раньше Ники бы уложил его одним ударом.
In the old days, Nicky would have decked him with one shot.
Показать ещё примеры для «one shot»...
advertisement

одним ударомwith one punch

Я могу вырубить его одним ударом.
I could knock this guy out with one punch.
Я бы свалил вас одним ударом, и добавил бы еще ногой.
I'd knock you down with one punch, and kick you in the air.
И уложил его одним ударом.
Dropped the guy with a punch.
Уложил Бифа одним ударом.
He laid out Biff in one punch.
Один удар, шесть толчков, два пинка, много крика и никакого решения.
One punch, six pushes, two kicks, lots of hollerin', no decision.