один выстрел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «один выстрел»

один выстрелone shot

Мало кому удавалось обменяться с Риганом больше, чем одним выстрелом.
Few men ever swapped more than one shot with Shawn Regan.
Один выстрел — Торри мертвец.
One shot, Torrey dead.
Один выстрел.
One shot.
Один выстрел. Мгновенная смерть.
One shot was enough to kill him.
Убивает одним выстрелом.
One shot kills.
Показать ещё примеры для «one shot»...
advertisement

один выстрелone stone

Ну, можно сказать это способ убить двух зайцев одним выстрелом.
Well, you could say it was a way of killing two birds... with one stone.
Двух зайцев одним выстрелом.
Kill two birds with one stone.
Двух зайцев одним выстрелом.
Two birds with but one stone.
Два зайца одним выстрелом.
Two birds, one stone.
А как насчет... Двух зайцев одним выстрелом?
What happened to «two birds, one stone»?
Показать ещё примеры для «one stone»...
advertisement

один выстрелbirds with one

Покупка «Метро Радио Нетворк» позволит вам убить одним выстрелом двух зайцев.
By acquiring Metro Radio Network, you nail two birds with one stone...
То есть, одним выстрелом двух зайцев убить?
Two birds with one stone.
А почему бы не убить одним выстрелом двух зайцев?
Why not kill two birds with one stone?
«Убить одним выстрелом двух зайцев»?
«Killing two birds with one stone»?
Убиваю одним выстрелом двух зайцев.
Thought I'd kill two birds with one stone, you know.
Показать ещё примеры для «birds with one»...
advertisement

один выстрелsingle shot

Если взять хорошее точное ружье с оптическим прицепом, то можно свалить любую лошадь одним выстрелом.
A man in a car parked there using a high-powered rifle with a telescopic sight could bring down any horse with a single shot.
Они... построили их на мосту вдоль ж.д. ветки, а потом каждую пару они расстреливали одним выстрелом... чтобы сэкономить патроны.
They... lined them up against the railing, and then they fired a single shot at each pair... to save bullets.
Один выстрел в сердце.
A single shot through the heart.
я его с одного выстрела!
Let it in. I'll finish it off with a single shot.
Всего один выстрел в двигатель. Жалко — хороший был джип.
Single shot through the engine block that's a shame That was a nice jeep