одинаковые чувства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «одинаковые чувства»

одинаковые чувстваsame

У моего отца и у Алекса... были одинаковые манеры, одинаковое чувство юмора.
My father and Alex... uh, had the same mannerisms, the same sense of humour.
У нас одинаковые чувства.
We are in the same place. I'm in the same place as you.
однако, мы и и другие животные имеем много одинаковых чувств и животные знают кое-что из того что знаем мы.
nevertheless, we and they do have some of the same desires and do comprehend some of the same things.
advertisement

одинаковые чувства — другие примеры

Я и кайзер испытываем совсем одинаковые чувства об этой войне.
Me and the kaiser felt just alike about this war.
Не думаю, что у нас одинаковое чувство юмора.
Think we share a similar sense of humor.
А у меня и Робина одинаковое чувство юмора?
Do Robin and I have a similar sense of humour?
А вот ты его ждешь сейчас и хочешь, чтобы он вернулся, как хотела возвращения отца, когда он умер? Одинаковое чувство?
Do you ever wish that you could go back to right after Dad died and do things differently?
Я думал, что мы испытываем одинаковые чувства друг к другу.
I thought we were feeling the same things for each other.
Показать ещё примеры...