огромную кучу денег — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «огромную кучу денег»

огромную кучу денегlot of money

Это будет огромная куча денег для нас, джентльмены.
This is gonna be a lot of money for us, gentlemen.
Это огромная куча денег.
THAT'S A LOT OF MONEY.
Сейчас я знаю, что Майкл хотел этих перемен, но это огромная куча денег для в принципе здорового ребенка, и кто знает, какими будут отдаленные последствия?
Now, I know that Michael wanted to transition, but that's a lot of money for an otherwise healthy child, and who knows what the long-term effects would be?
advertisement

огромную кучу денегwhole lot of money

Например, огромная куча денег.
Like a whole lot of money.
Или мы можем отдать его кому-то, кто не собирется нас арестовать, действительно хорошему человеку за огромную кучу денег.
Or we could give it to somebody who's not going to arrest us, who's really nice for a whole lot of money.
advertisement

огромную кучу денегawful lot of money

Это же огромная куча денег в такой короткий срок.
Well, that's an awful lot of money on such short notice.
Без них огромная куча денег лежит на столе.
With them out the way, there's an awful lot of money lying on the table.
advertisement

огромную кучу денегoutrageous amounts of money

И у меня огромная куча денег.
I have an outrageous amount of money.
Этого у Ланнистеров не отнять — пусть они самые помпезные и скучные твари, каких только видел этот мир, но у них огромная куча денег.
You have to give it to the Lannisters-— they may be the most pompous, ponderous cunts the gods ever suffered to walk the world, but they do have outrageous amounts of money.

огромную кучу денегcrapload

Просто приходи каждый день, черкай свой автограф на куче документов, и мы будем платить тебе 16 огромных куч денег в год.
Just show up every day, scribble your name on a bunch of documents, and we'll pay you 16 craploads a year.
Дети, я не буду пугать вас цифрами, но это была огромная куча денег.
Kids, I won't bother you with the number... but it was a crapload.

огромную кучу денег — другие примеры

За огромной кучей денег. Мы ведь клоуны что надо.
Oh, we're gonna get more money 'cause we know that we're funny
Я заметил, что некоторые люди в рекламной области получают огромную кучу денег в коричневых мешках за то, что нежно едят наш мозг.
I've noticed that certain people in the advertising area get paid huge wodges of cash in brown bags in order to subtly adjust our minds.
Флетчер собирался жениться на огромной куче денег, и единственное незавершенное дело, которое у него было — это школа.
Fletcher was about to marry into an obscene amount of money, and the only other scam he had going was at the school.
Кларк, я поняла. Я трачу огромную кучу денег Олли на обновление системы безопасности здесь, в Сторожевой башне.
I'm spending a small fortune of Oliver's money to update the security system here at Watchtower.
Я имею в виду, вы можете просто взять Mercedes SLS AMG за такую суму. Или Porsche Turbo S и еще останется огромная куча денег.
I mean, you can just about get a Mercedes SLS AMG for that or a Porsche turbo s and still have a huge pile of money left over.
Показать ещё примеры...