огромной скоростью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «огромной скоростью»

огромной скоростьюfast

Это когда пегас вроде Рэйнбоу Дэш разгоняется до огромной скорости
When a pegasus like Rainbow Dash gets going so fast...
Она летит на огромной скорости, Никто не стоит у нее на пути!
«It goes on fast and faster.»
Он возьмет вас с собой, без предупреждения, в опасный поезд, несущийся с огромной скоростью.
He'd lure you, without warning, onto dangerously fast trains.
advertisement

огромной скоростьюgreat speed

Сканер показывает большой объект, приближающийся на огромной скорости.
Scanner detects large object approaching at great speed.
интересным следствием огромной скорости света есть то, что молнии видим сразу, а гром позднее.
One interesting consequence of the great speed... with which light travels is that you see a flash of lightning... essentially instantaneously... but you hear the thunder only later on.
— Что? — Вы ехали с огромной скоростью.
— You were driving at great speed.
advertisement

огромной скоростьюhigh speeds

Я теряю память с огромной скоростью.
I'm losing my memory at high speed.
Но сзади в него врезался другой грузовик, который гнал с огромной скоростью.
Was hit from behind by a truck at high speed.
Отдельные ядра атома, ускоренные взрывом до огромных скоростей, становятся космическими лучами.
Individual atomic nuclei, accelerated to high speeds in the explosion become cosmic rays.
advertisement

огромной скоростьюtremendous velocity

Заряд энергии, который вы и вообразить себе не можете, вырвется из фотосферы на огромной скорости, так?
A bolt of energy unlike anything you could possibly comprehend is gonna shoot out of the photosphere at a tremendous velocity. Okay?
Пули имели огромную скорость.
The bullets had tremendous velocity.

огромной скоростьюspeed

Его мощные лапы позволяли ему набирать огромную скорость в... Никто точно не знает, но он был быстрее тебя.
His powerful legs propel him to blazing speeds of up to well, no one really knows, but he certainly was faster than you.
Они поступают точно так, как им прикажут, и на огромной скорости, даже если им приказать убить приказавшего.
They do exactly what you tell them at amazing speed, even if you order them to kill you.

огромной скоростьюhigh velocity

И до сегодняшних дней, вселенная еще расширяется с огромной скоростью. Галактики отдаляются друг от друга так быстро, и кажется, что превзойдена скорость света.
Even today, the universe is expanding at high velocity... galaxies speeding away from each other so fast... that they seem to violate light speed as the ultimate speed limit.
Удар на огромной скорости.
High velocity impact.

огромной скоростью — другие примеры

Хм, тогда оно должно было лететь с огромной скоростью, чтобы покрыть такое расстояние
Well, it would have to be traveling at incredible speed to cover
Летит к нам на огромной скорости.
Heading toward us at high warp speed.
Вражеское судно движется с огромной скоростью.
The enemy vessel is moving away at extreme speed, sir.
Это очень плохо! Металсоник развернулся и направился в сторону севера планеты с огромной скоростью.
Let me explain! Metal Sonic has turned northward and is moving at top speed.
Чужая культура заполонит всё с огромной скоростью.
The foreign culture will flood in with great force.
Показать ещё примеры...