огромное уважение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «огромное уважение»
огромное уважение — utmost respect
Я с огромным уважением отношусь к нему, и во многом я была виновата.
I have the utmost respect for him, and in many ways I was to blame.
И с огромным уважением отношусь к вашим принципам.
I have the utmost respect for your principles.
И еще, я должна добавить, что мы это делаем с огромным уважением.
And, I might add, we are doing it with the utmost respect.
Он отнесется к ее останкам с огромным уважением.
He will show her remains the utmost respect.
Сэр, может выглядело и не очень, но хочу, чтоб вы знали, что я испытываю огромное уважение к вашей дочери.
Listen, sir, I know that may have looked bad, but I want you to know that I have the utmost respect for your daughter.
Показать ещё примеры для «utmost respect»...
advertisement
огромное уважение — great respect
И преисполнился огромным уважением к жизни.
And I was filled with this great respect for life.
Выражаем огромное уважение Дану Айкроуду,Герольду Рамису, Ивану рейтману, а также первоначальному составу актёров сериала Охотники за приведениями.
With Great Respect to Dan Aykroyd, Harold Ramis, Ivan Reitman, and the Original Artists Behind Ghostbusters.
Вы испытываете огромное уважение к своей жене.
You have great respect for your wife.
Я скажу это с огромным уважением, Билл, даже с симпатией, но твоё исследование обречено.
I say this with the greatest respect, Bill, even affection, but this study of yours is doomed.
Я испытываю к ним огромное уважение.
I have great respect for that.