огневой — перевод на английский
Варианты перевода слова «огневой»
огневой — fire
Если мы отправляемся на Букол Два, нам нужна вся огневая мощь, на которую мы способны.
If we're going to Bucol Two we shall need all the fire power we can muster.
Не обязательно было приводить всю эту огневую мощь.
There's no need for all the fire power.
Ах да, конечно, огневой контроль.
— Of course! The fire control.
С большим радиусом действия и огневой мощью.
One with increased range and fire power.
— Нам не помешает огневая мощь, сэр.
— We could use the fire power, sir.
Показать ещё примеры для «fire»...
огневой — firepower
Огневая мощь способная смести с лица земли армию даже не задевает её.
Enough firepower to wipe out a regiment can't even slow it down.
Огневая мощь восстановлена!
Firepower restored.
Огневые возможности?
Firepower potential?
Ракеты были сделаны из металла, нечувствительного к огневой мощи Далеков.
The rockets were made of a metal that was completely resistant to Dalek firepower.
Это — засада, и у них достаточно огневой мощи, чтобы уничтожить целый флот.
It's an ambush. And they've got enough firepower to destroy the entire fleet.
Показать ещё примеры для «firepower»...
огневой — covering fire
Огневую поддержку!
Covering fire.
И мне нужно плотное огневое прикрытие при посадке, ОК?
I want plenty of covering fire on the approach, OK?
Огневая поддержка!
Covering fire!
Моя команда обеспечит огневое прикрытие, пока мы будем бежать в лес.
My team will provide covering fire while we break for the woods.
— Но я, в отличие от тебя, сумел бы обеспечить вам огневое прикрытие, а ты не смог.
But I was capable of giving you better cover fire. You were not.
Показать ещё примеры для «covering fire»...
огневой — gun
Перси, огневые позиции.
Percy, the gun positions.
Им нужна огневая подготовка, как мы им и обещали.
They need the gun training we've been promising them.
Огневая точка.
A gun emplacement.
— Нам нужно перестать строить планы, делая упор на огневую мощь.
We gotta start thinking beyond our guns.
огневой — outgunn
Эй, эй, Сара, у них превосходство по количеству и огневой мощи.
Oh, oh, Sarah, they are outnumbered and outgunned.
— У нас будет огневое преимущество.
— They'll be outgunned.
У них будет численное и огневое превосходство.
We'll be outmanned and outgunned.
И нас превосходят по численности и по огневой мощи.
Yes, and we're outmanned and outgunned.
У врага было численное и огневое преимущество.
Outmanned. Outgunned.
Показать ещё примеры для «outgunn»...
огневой — weapon
Вся огневая батарея готова.
All weapons batteries ready.
И подали энергию на носовые огневые комплексы.
They are increasing power to their forward weapons grid.
Тактическая огневая поддержка.
Tactical weapons support.
Караулы, огневая подготовка, смена причёски, расшаркиваешься с девочками, кадришь...
Guard duty, weapons training, changing up the hairstyle, swigging some swagger with the ladies, spitting game...
Огневые установки отслеживаются.
Weapons systems tracking.