оглянуться не успеешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оглянуться не успеешь»

оглянуться не успеешьbefore you know it

Так что, ты и оглянуться не успеешь, Когда мне будет 18, все вернется на свои круги.
That is ... before you know it, will make 18 years and everything will return to normal.
Находит девчонку, обольщает ее, уговаривает побыть верблюдом, а потом оглянуться не успеешь...
He finds a girl, sweet talks her into muling for him and before you know it...
Пока я могу купить только одну машину, но на этой заработаю на следующую, а потом ещё одну, вы и оглянуться не успеете, как у меня будет целая флотилия.
I can only afford one vehicle to start, but I figure I roll the profits of this one into the next, and then the next, and before you know it, I have a whole fleet.
Вернусь, и оглянуться не успеете.
Back before you know it.
— Вернусь, оглянуться не успеешь.
Be back before you know it.
Показать ещё примеры для «before you know it»...
advertisement

оглянуться не успеешьnext thing

Я и оглянуться не успел, как она выпрыгнула из такси и убежала.
And the next thing I know, she jumps out of my cab and she just takes off.
Оглянуться не успеешь, как он схватит тебя за яйца.
Next thing you know, he got your ass by the throat.
Оглянуться не успеете, как отрастите «афрос» и большие члены, и всё такое.
Next thing you know, you'll have afros... Big dicks and all.
Оглянуться не успел, а он поставил меня на роль пастуха.
Next thing I know, he's roped me in to play a shepherd.
Мы были просто друзьями и оглянуться не успели, как стали любовниками.
ONE DAY, WE'RE FRIENDS, AND... NEXT THING YOU KNOW, WE'RE LOVERS.
Показать ещё примеры для «next thing»...