оглушать — перевод на английский
Варианты перевода слова «оглушать»
оглушать — stun
Фактически, это единственное в чем он уверен, посреди этого безвременного мира. Сперва это оглушает его мощным потоком.
In fact, it is the only thing he is sure of, in the middle of this dateless world that at first stuns him with its affluence.
Мы решили, что один выстрел оглушает, а два выстрела убивают.
We've established that one shot stuns, two shots kills.
Один выстрел оглушает, второй убивает.
One shot stuns, two shots kill.
Залезает в багажник, наклоняется, чтобы достать это, тут убийца оглушает его и хватает лопату.
Pops the boot, leans in to fetch it, killer stuns him, grabs the shovel.
— Город оглушает его магией ты стреляешь в него вербеной
B-Town stuns him with magic, you shoot him with vervain,
Показать ещё примеры для «stun»...
оглушать — is deafening
Твое молчание оглушает, Стефан.
Your silence is deafening, Stefan.
— Твоё осуждение оглушает.
— Your judgment is deafening.
Пульс их крови оглушает.
The gush of their blood is deafening.
Постоянно барабанят в дверь с мензуркой, полной маргариты, и... этот ботанский шум оглушает.
THEY ARE ALWAYS BANGING ON YOUR DOOR WITH A BEAKER FULL OF MARGARITAS, AND... THE NERD NOISE IS DEAFENING.
Шум оглушал.
The noise was deafening.
Показать ещё примеры для «is deafening»...
оглушать — deafen
Она оглушает!
It's deafening!
Поступки говорят больше, чем слова, а твои поступки просто оглушают.
Well, actions speak louder than words, and your actions, sir, are deafening.
Этот крик оглушает.
It's... deafening.
Это оглушает.
It's deafening.