stun — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «stun»
/stʌn/
Быстрый перевод слова «stun»
«Stun» на русский язык переводится как «ошеломить» или «поразить».
Варианты перевода слова «stun»
stun — электрошокер
Basically, a kind of long-distance stun gun.
В сущности, дальнобойный электрошокер.
Which do you prefer, the pepper spray or the stun gun?
Вы что предпочитаете, слезоточивый баллончик или электрошокер?
Let me just grab my night-vision goggles and my stun gun. Heh.
Только захвачу прибор ночного видения и электрошокер.
So I had to use his stun gun on him.
Поэтому мне пришлось применить электрошокер.
Stun guns are a great way to bring down a larger opponent.
Электрошокер — это неплохой путь свалить большего, чем вы, противника.
Показать ещё примеры для «электрошокер»...
stun — оглушить
But they'll only stun human beings for a length of time depending on the degree of concentration we adjust them to.
Но они могут только оглушить человека на определенное время, в зависимости от настройки их фокуса.
We had to stun the Andorian.
Нам пришлось оглушить андорианца.
Use phasers, on stun, if necessary.
В случае необходимости оглушить фазерами.
Put it on stun, not to kill, DeSalle.
Нужно его оглушить, но не убить, Десалль.
If they were inside where they wouldn't be seen, we could stun them with our phasers, but not out here.
Внутри, где нас никто не видит, можно было бы оглушить их бластерами, но не здесь же.
Показать ещё примеры для «оглушить»...
stun — оглушение
Set and locked on base cycle to stun, not to kill.
Установлено и зафиксированно на основной цикл, оглушение, а не поражение.
I'll leave mine on stun.
Я свой — на оглушение.
Set your phasers on stun.
Поставьте фазеры на оглушение.
Phasers on stun.
Фазеры на оглушение.
Phasers on stun. Wide field.
Фазеры на оглушение.
Показать ещё примеры для «оглушение»...
stun — шокер
She was attacked with her own stun gun?
Ее оглушили собственным шокером?
So you subdued her with her own stun gun, threw her into a car, and then beat her up.
Значит, вы оглушили ее ее собственным шокером, затащили в машину, а потом избили ее.
Oh. You think I could go it alone with a stun gun and a D.O.D.-grade router?
Как думаешь, одна я не смогу с шокером и роутером армейского образца?
Steve got blasted in the neck with a stun gun.
Стива приложили по шее шокером.
Officer Mallen, testified that he pepper-sprayed the victim before turning to his stun gun.
Офицер Маллен, дал показания о том, что применил к жертве перцовый баллончик, прежде чем воспользовался шокером.
Показать ещё примеры для «шокер»...
stun — оглушающий
Must have been some kind of neuronic stun gun.
Должно быть, какое-то нейтронное оглушающее оружие.
— Must be some kind of stun weapons.
— Вероятно, какое-то оглушающее оружие.
Stun weapons.
Оглушающее оружие.
At their age that's like swallowing stun grenades.
В их возрасте — это как глотать оглушающие гранаты.
They'll be using stun grenades.
Используют оглушающие гранаты.
Показать ещё примеры для «оглушающий»...
stun — шок
Phasers on stun.
Фазеры на шок.
Set phasers on stun.
Установить фазеры на шок.
That stun should hold them for a few hours.
Шок задержит их на несколько часов.
So did the stun gun kill him?
Так он умер от шокового пистолета?
These are stun guns.
Здесь есть шоковые ружья.
Показать ещё примеры для «шок»...
stun — светошумовый
Stun grenades are, uh, nonlethal explosives.
Светошумовые гранаты -— это спецсредства нелетального действия.
The military base from which your son and Mr. Maker stole the stun grenades used in the attacks.
Базе, с которой Ваш сын и мистер Мэйкер украли светошумовые гранаты, которые использовали против полиции?
[Sighs] Uh... The shooting seemed to stop. Two stun grenades went off.
Стрельба прекратилась, взорвались две светошумовые гранаты.
I thought you said it was a stun grenade?
Ты же сказал, что это светошумовая граната.
Right, listen, you open the door, and I'll throw this stun grenade in.
Так, слушай, ты открываешь дверь, а я бросаю светошумовую гранату.