оглашаемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «оглашаемый»
оглашаемый — released
Мы никогда не оглашали эту маленькую деталь насчет розы. А так же то, что он связывал запястья жертвам морским узлом.
We never released that little detail about the rose or the fact that he tied his victims' wrists with a Navy slipknot.
Они еще не оглашали это прессе, но, видимо, было что-то довольно необычное во вчерашнем землетрясении, хотя оно было и маленьким.
They haven't released it to the press yet, but apparently there was something rather unusual about that earthquake yesterday, as small as it was.
Оглашать его — тяжёлое преступление.
Releasing it is a felony.
advertisement
оглашаемый — call
— Рафи, оглашай.
— Rafi, call it out.
Я оглашаю вопрос.
I am calling the question.
Оглашайте, доктор.
Call it, doctor.
advertisement
оглашаемый — read
Итак, оглашать следующее слово будет наш специальный гость, вице-президент Сьюзен Росс.
So, here to read that next word is our very special guest judge, Vice President Susan Ross.
Когда ты попросил меня оглашать ваши с Берит имена в церкви, то сказал, что вы оба вступаете в брак по доброй воле.
«When I read the banns in church for you and Berit, you said both of you were in agreement.»
advertisement
оглашаемый — announces the
Его Преосвященство решил подождать, пока тело не охладеет, прежде чем оглашать замену.
His Eminence has decided to wait until his body is cold before announcing his replacement.
Старшина присяжных оглашает вердикт.
The foreman announces the verdict.
оглашаемый — sir. will present my
Есть. оглашаю наше предложение. Мы официально примем Эрена в свои ряды.
sir. will present my proposal. and use his power to retake Wall Maria.
оглашаю наше предложение. после чего от него следует незамедлительно избавиться.
sir. will present my proposal. we believe he should be eliminated immediately.
оглашаемый — другие примеры
Их имена уже оглашают в церкви, и свадьба состоится в этом месяце!"
I have organised for the banns to be read in church and there will be a wedding this month."
— Виппер оглашает решение.
— Whipper has a verdict.
Каждую неделю Тайлер оглашал наши правила.
Every week, Tyler gave the rules that he and I decided.
Но я предлагаю вам не оглашать своё решение некоторое время. Подумайте ещё.
But I suggest you delay your decision until you've thought a while.
Он не торопится оглашать имена вновь прибывших.
He always screens prospective members personally.
Показать ещё примеры...