об этом ребёнке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «об этом ребёнке»

об этом ребёнкеabout this child

Почему вы так заботитесь об этом ребенке?
Why do you care about this child?
Почему вы хотите узнать об этом ребёнке, доктор Квирк?
Why should you want to know about this child, Doctor Quirke?
Я так счастлива каждый раз, когда думаю об этом ребенке, которого ты хочешь усыновить.
I am so excited thinking about this child you're going to adopt.
Не беспокойтесь об этом ребёнке.
Don't worry about this child.
Слушайте, я знаю, это безумие, но я единственный человек, кто заботится об этом ребёнке, а он даже не мой.
Look, I know that this is crazy, but I am the only person who cares about this child, and he's not even mine.
Показать ещё примеры для «about this child»...
advertisement

об этом ребёнкеabout this kid

Я хочу поговрить об этом ребёнке.
I wanna talk about this kid.
— Ну и что вы знаете об этом ребёнке?
— So what do you know about this kid?
Но я забочусь об этом ребёнке, и подумал, ему нужны будут связи в жизни.
But I care about this kid, and I think he could use a little more connection in his life.
Итак, что мы знаем об этом ребенке?
So what do we know about this kid?
Я только хотел сказать, что остальным определенно известно больше, чем нам, об этом ребенке.
Just other people know more about this kid's importance than we do.
Показать ещё примеры для «about this kid»...
advertisement

об этом ребёнкеabout that baby

Надо поговорить... об этом ребёнке.
We must talk about this baby.
Для тебя это все превратилось в тщательно проработанную схему по возврату Эми, пока я забочусь об этом ребенке.
To you, this has just turned into some elaborate scheme to get Amy back, when I really care about this baby.
Что нам известно об этом ребенке?
What do we know about this baby?
Давай поговорим об этом ребёнке.
Let's talk about this baby.
Я рассказала тебе об этом ребёнке по секрету.
I told you about that baby in confidence.
Показать ещё примеры для «about that baby»...
advertisement

об этом ребёнкеcare of that child

А почему ты должен думать об этом ребёнке?
Why must you take care of that child?
— Мы обещали позаботиться об этом ребенке.
— We promised to take care of that child.
...Я заботилась об этом ребёнке и об её детях,и о детях её детей.
I took care of that child and her children, and her children's children.
Здесь никто не в состоянии позаботиться об этом ребёнке...
There's nobody here in a fit state -to take care of that child... -It's home to him!
Ты должен заботится об этом ребенке.
You should have taken care of this child.
Показать ещё примеры для «care of that child»...

об этом ребёнкеcare of that kid

Заботиться об этих детях будет вашей жизнью.
Taking care of these kids would be your life.
Ладно, но кто позаботится об этих детях?
but who's gonna take care of these kids?
Ты должен позаботиться об этом ребенке.
You got to take care of that kid.
Я буду заботится об этом ребёнке, пока мне не стукнет 90.
I'm gonna be taking care of that kid till I'm 90.
Заботилась об этих детях.
Taking care of all the kids.
Показать ещё примеры для «care of that kid»...

об этом ребёнкеcare of this baby

Тебе моя задача это заботиться об этом ребенке.
My job now is to take care of this baby.
Мы позаботимся об этом ребёнке за вас сегодня.
We'll take care of this baby for you tonight.
Ты мне очень нравишься и у меня нет ни денег, ни страховки ни действующей кредитки и тому подобного но я помогу тебе заботиться об этом ребенке
I really like you and I don't have any money or insurance or a valid credit card or any of those things, but I'll help you take care of this baby.
Ты можешь позаботиться об этом ребенке?
Can you please take care of that baby?
Вы должны лучше заботиться об этом ребенке, юная леди.
You need to do a better job of taking care of that baby, young lady.
Показать ещё примеры для «care of this baby»...