об этом говорить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «об этом говорить»

об этом говоритьsay

— Я уже об этом говорила?
Or did I say that?
Также как они не любят когда кто-то другой их затрагивает...! Некоторые не любят когда ты с ними об этом говоришь...!
Some people don't want you to say this, some people don't want you to say that.
— Нет, сэр, я не совсем об этом говорил.
— Oh, indeed, sir, I didn't quite say that.
Господи, Кармела, я не об этом говорю, понимаешь?
Mother of christ, carmela, i didn't say that, did i?
Не знаю, могу ли я об этом говорить.
I do not know if I can say.
Показать ещё примеры для «say»...
advertisement

об этом говоритьto speak it

Зачем ты вообще об этом говорила?
— Why did you have to speak of it at all?
Вообще-то, он со мной об этом говорил.
He spoke to me about it.
Чего? Об этом говорили по телеку.
They spoke on TV.
— Ничего. Не мне об этом говорить.
It's not for me to speak.
С кем вы об этом говорили?
With whom have you been speaking?
Показать ещё примеры для «to speak it»...
advertisement

об этом говоритьtalk about it

А кто-нибудь еще об этом говорил?
Did anybody else talk about it?
В деревне до сих пор об этом говорят.
They still talk about it in the village.
Чем дольше они об этом говорят, тем влажнее они становятся.
Because the more they talk about it, the wetter they get.
— Ну так будем мы об этом говорить?
We gotta talk about it. Wait.
А когда мне об этом говорить, Джек?
When am I gonna talk about it, Jack?
Показать ещё примеры для «talk about it»...
advertisement

об этом говоритьtell

Ты постоянно мне об этом говоришь.
— Yes. So you keep telling me.
Тем лучше. А то неудобно было бы ей об этом говорить.
The embarrassing thing is telling her...
Я всегда ей об этом говорил.
L was always telling her.
Но я не должна об этом говорить, это строжайший секрет, ты тоже держи рот на замке.
Shouldn't really be telling you. It was said in the strictest of confidence. And that's exactly how I'm telling you.
Она получила все похвалы и не любит, когда я об этом говорю.
She took all the credit and she didn't like me telling her so.
Показать ещё примеры для «tell»...

об этом говоритьmention it

Хорошо, я с тобой не буду больше об этом говорить, пока ты сама не захочешь.
Okay, I won't mention it again until youfeel like it.
Давай, оставим все как есть. Я больше не буду об этом говорить, хорошо?
Look, we leave it the way it is and I won't mention it again, ok ?
Я бы не стал об этом говорить, но она работает в твоем отделе.
I wouldn't mention it, except she's in your department at Petty.
Мне вообще не стоило об этом говорить.
I never should have mentioned it.
О, мистер Ирвин, сэр, что об этом говорить.
OH, MR. IRWINE, SIR, DON'T MENTION IT.
Показать ещё примеры для «mention it»...