обычную школу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обычную школу»

обычную школуpublic school

Что делать Без переезда в другой район обычная школа исключается.
So what will we do? Public school is out unless we move to a new district.
Для начала пойти в обычную школу.
I have to go to a public school.
Мои дети ходят в обычную школу.
Both of my kids go to public school.
Обычная школа?
Public school? Well...
Думаешь, в обычной школе он сможет получить хорошее образование?
You think the best education he could possibly get is in a public school?
Показать ещё примеры для «public school»...
advertisement

обычную школуmainstreaming

Я считаю, мы должны перевести Макса в обычную школу на будущий год.
And I think that we should look into mainstreaming Max next year.
Мы должны перевести Макса в обычную школу на будущий год.
We should look into mainstreaming Max next year. All right.
По-моему, тебе кажется, что переход в обычную школу является каким-то магическим средством исцеления,
I think that you have this idea that mainstreaming is some magical cure,
Нам надо в конце недели вносить залог за спецшколу, и если мы решили переводить Макса в обычную школу, это надо делать немедленно.
We've got to get the deposit into footpath by the end of the week, so if we want to look into mainstreaming Max, we've got to do it now.
Честно говоря, мы думаем перевести Макса в обычную школу.
Actually, we're thinking about mainstreaming Max.
Показать ещё примеры для «mainstreaming»...
advertisement

обычную школуregular school

Но когда маму арестовали... меня отправили в обычную школу.
But then when my mom got busted... I got put into a regular school.
Я думаю, что ты должна ходить в обычную школу С обычными детьми.
I think you should go to a regular school with regular kids.
Мы послали нашу команду в Вайоминг, чтобы забрать ее из обычной школы и привезти сюда.
We sent an extraction team up to Wyoming to get her out of her regular school and bring her down here.
Ты отдал сына в обычную школу?
You send your son to a regular school?
Не как в обычной школе, но интересно.
Not like regular school fun... but interesting.
Показать ещё примеры для «regular school»...