обычная практика — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обычная практика»
обычная практика — common practice
Это обычная практика среди букмекеров?
Is this a common practice among bookies?
Так это обычная практика?
So this is common practice?
Как только Глен Картер купил журнал, контроль за домами стал обычной практикой.
I mean, once Glen Carter bought the magazine, Home monitoring got to be a common practice.
Ваша Честь, тайные осведомители это обычная практика в полицейской работе.
Your Honor, confidential informants are common practice in good police work.
С 11 сентября эти спецоперации стали обычной практикой.
Since 9/11, these sting operations have become common practice.
Показать ещё примеры для «common practice»...
advertisement
обычная практика — routine
— Это обычная практика.
— Just routine.
А скрывать информацию от гендиректора в течение пяти лет — это тоже обычная практика?
Is it routine for human resources to keep something from the CEO for half a decade?
— Обычная практика.
Routine.
Это обычная практика, когда работаешь с федералами. Чтобы не было путаницы в бухгалтерии.
It's routine when working a case with state police for accounting purposes, and what have you.
Это обычная практика.
It's routine.