объявлена тревога — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «объявлена тревога»

объявлена тревогаalert

Объявлена тревога в связи со вспышкой на солнце!
This is a solar flare alert.
Знаешь, если бы была объявлена тревога о пропаже ребенка, по меньшей мере мы бы могли следить за ним и продолжать искать ребенка.
You know, if we have an AMBER Alert, at least then we can keep tabs on him and we can keep looking for the kid.
В Агентстве объявлена тревога.
The agency's on alert.
advertisement

объявлена тревога — другие примеры

На корабле объявлена тревога.
The ship is on Alert Status.
На всех палубах объявлена тревога.
All connecting decks have been placed on alert.
После обеда была объявлена тревога в аэропорту имени Бен-Гуриона после попытки прорваться через пограничный контроль.
Ben Gurion airport security was on high alert today following one man's attempt to rush into the controlled area.
По всем областям объявлена тревога.
A state of national emergency has been declared.
В связи с похищением ребенка была объявлена тревога и установлены полицейские посты здесь, здесь и здесь.
An AMBER alert has been issued and police checkpoints have been established here, here, and here.