общий смысл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «общий смысл»

общий смыслgeneral sense

Я просто сказал в общем смысле.
I was just saying in the most general sense.
Я бы стал рассматривать вид, в самом общем смысле слова.
Well, I guess it has a certain amount of energy, so I would start with observing it in a very general sense.
Не людей в общем смысле.
Not everyone in the general sense. «Everyone,» the proper noun.
В общем смысле.
In the general sense.
Я имею ввиду, ты на правильном пути, в общем смысле.
I mean, you're on the right track, in a general sense.
Показать ещё примеры для «general sense»...
advertisement

общий смыслgeneral

Ну, я имею в виду, в общем смысле...
Well, I mean, better in general...
Не хочет заводить детей, или не не интересуется ими в общем смысле?
Not interested in having them, or not interested in children in general?
Не действие в общем смысле слова, но действие или поведение человека.
Not of action in general, but of human action or conduct.
Я говорю это не из личного опыта, а в общем смысле, но если в твоей семье есть кто-то, кто тебе не нравится, то совершенно нормально время от времени делать ему какое-нибудь западло.
I'm not saying this from a personal experience. Just in general if you find someone you don't like in your family it is perfectly okay to fuck them over.
Я себя считаю скорее в общем смысле религиозной.
I consider myself more generally spiritual.