общего с этим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «общего с этим»
общего с этим — in common with this
— О-о пар...дон! У меня и правда нет ничего общего с этим господином.
I have nothing in common with this gentleman.
У меня же, напротив, намного больше общего с этим древним солдатом.
I, on the other hand, have much more in common with this ancient soldier.
Боже, у меня нет абсолютно ничего общего с этим человеком за исключением событий, которые произошли 10 лет назад.
God, I have absolutely nothing in common with this man except things that happened 10 years ago.
Профессор, хоть я и не хочу иметь ничего общего с этим идиотом.
Professor, you know I've got nothing in common with this idiot.
Боже, у меня больше общего с этими чурками чем со своей прогнившей на корню семьей.
God, I've got more in common with these gooks than I do my own spoilt rotten family.
Показать ещё примеры для «in common with this»...
advertisement
общего с этим — nothing to do with this
Это не имеет ничего общего с этим, с нами.
It has nothing to do with this, with us.
Я понимаю, что могут существовать вещи, которые не имеют ничего общего с этим делом.
There may be things that have nothing to do with this case.
Они все кинулись сообщить, что не имеют ничего общего с этим.
All announced they had nothing to do with this.
Мои клиенты не имели ничего общего с этим.
— My clients had nothing to do with this.
Она не имеет ничего общего с этим.
She had nothing to do with this.
Показать ещё примеры для «nothing to do with this»...