обходиться без — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «обходиться без»

На английский язык фраза «обходиться без» может быть переведена как «do without».

Варианты перевода словосочетания «обходиться без»

обходиться безgo without

Приветливые улыбки, чашки чая, еду они предлагают нам, а сами обходятся без них.
The cheerful smiles, the cups of tea, the food they offer us which means they go without.
Крокодилы — холоднокровные существа, и они могут обходиться без еды месяцами, почти не двигаясь, за исключением редких стычек друг с другом.
Being cold blooded they can go without food for months and stay inactive except when they squabble.
Ни один мой ребенок не сможет обходиться без чего-либо!
No child of mine will go without anything, ever!
Хреново, что опять придётся обходиться без молочного.
Really sucks that we have to go without dairy again.
Я не обхожусь без... Мам...
I don't go without, mom.
Показать ещё примеры для «go without»...
advertisement

обходиться безmanage without

Как же ты будешь обходиться без меня, Махбуб Али, пока я буду в школе?
How will you manage without me, Mahbub Ali, when I am at school?
Мне придется обходиться без тебя, пора привыкать.
I shall have to manage without you. I may as well get used to it.
Я не смогу обходиться без нее.
I can't manage without her.
Ей просто понравился Лондон. Так что нам придется научиться обходиться без нее.
She's got a taste for London, so we'll have to learn to manage without her.
Как изменился мир обходился без нас за последние несколько месяцев?
How has the world managed without us for the last few months?
Показать ещё примеры для «manage without»...
advertisement

обходиться безget along without

Похоже Ворта придется учиться обходиться без своих богов.
It appears the Vorta may have to learn to get along without their gods.
Лене Дунхем придется обходиться без меня.
Lena Dunham will just have to get along without me.
Газете надо учиться обходиться без меня.
The paper's gonna have to get along without me.
Организация прекрасно обходилась без меня тысячи лет.
Warehouses have gotten along just fine without me for millennia.
Мы любим нашу Шаннон, но никогда не обходились без остроумия её мужа
We love our Shannon, but we never got along wither husband.
Показать ещё примеры для «get along without»...
advertisement

обходиться безdon't

Израильтяне, например, вообще обходятся без разговоров перед штурмом.
You know the Israelis don't talk anymore before they go tactical?
Обходись без местоимений.
Don't use pronouns.
Иначе говоря, обходись без эмоций.
So in other words, don't have so many feelings.
Когда дело доходит до моего правосудия, я обхожусь без компромисов.
When it comes to my brand of justice, I don't have to compromise.
Обходился без оружия.
I don't use a gun.
Показать ещё примеры для «don't»...