обхватить — перевод на английский

Варианты перевода слова «обхватить»

обхватитьarms around

Мы видели его сегодня, мама. как глупо он выглядел на Альберте, когда они проезжали вдоль низенького заборчика, и как он обхватил шею коня.
We saw him today, Mother, the silliest sight, on Albert, actually going over a little fence not so high, with both arms around the creature's neck.
Давай, запрыгивай на мой воображаемый мотоцикл... обхвати меня руками...
Okay, now hop on my imaginary motorcycle... arms around my belly...
Обхвати меня руками.
Arms around me.
Я даже не могла тебя обхватить.
I couldn't even get my arms around you.
Да я руками то обхватить не смогу.
I couldn't get my arms around it.
Показать ещё примеры для «arms around»...

обхватитьgrab

В сильный ураган хочется обхватить себя за колени и поднять задницу.
In a lightning storm, grab your ankles and stick your butt up.
Обхвати его.
Grab him.
Обхвати их обоих.
Grab 'em both.
Обхвати меня за спину.
Grab onto my back.
Медик из Дандока и работник морга, обхватили его за шею и стали тянуть.
This Dundalk medic and the morgue guy just grab his neck and start yanking.
Показать ещё примеры для «grab»...

обхватитьwrap

Обхвати ее указательным пальцем левой руки и примени зажим Сатинского правой рукой.
Wrap the index finger of your left hand around it and apply the Satinsky clamp with your right hand.
— Ты могла бы обхватить своими сладкими губками моего бойца, этим бы ты очень помогла.
— What can I do for y'all tonight? — You can wrap your sweet lips around my slim reaper, that's what you can do.
Просто обхвати своими губами горлышко, чтобы сделать глоток.
Just wrap your lips surround in take a big gulp.
Это... это проверенная временем семейная традиция, которую мы соблюдаем с тех пор, как Алексис смогла обхватить своим маленьким пальчиком переключатель.
It's--it's a time-honored family tradition that we've been honoring since Alexis could wrap her little finger around a trigger.
Обхвати меня руками.
Wrap them around, stud.
Показать ещё примеры для «wrap»...

обхватитьput your arm around

Обхвати меня.
Put your arm around me.
Обхвати меня руками, ладно?
Here, put your arm around me, okay?
Обхвати её рукой.
Put your arm around her.
Обхвати меня сзади.
Put your arm around me.
Обхвати его руками, сынок.
Put your arm around him, son.
Показать ещё примеры для «put your arm around»...

обхватитьput your hands on

Обхвати руками его лицо.
Put your hands on the side of his face.
Обхвати меня.
Put your hands round me.
Обхвати руками мой грив, и я буду...
Put your hand on my lute and lemme teach you to suck.
Можете подержать. Обхватите снизу.
You can hold him if you just want to put your hand all the way under him.
Ты обхватил руками ее шею.
You put your hands around her neck.
Показать ещё примеры для «put your hands on»...

обхватитьwrapped his arms around

И он обхватил меня руками, и я чувствовал, кем я был и кем когда-нибудь буду.
And he wrapped his arms around me and I felt everything I was, everything I ever would be.
И он обхватил меня руками, и я чувствовал, кем я был и кем когда-нибудь буду.
And he wrapped his arms around me and I felt everything I was, everything I would be.
Обхвати меня руками и держи крепче.
Wrap your arms around me, and hold on tight.
Так ты махнула рукой, останавливая его, прыгнула на его эго-цикл и обхватила руками его твердокаменный торс?
So you flagged him down, jumped on his ego-cycle and wrapped your arms around his rock-hard abs?
Твои мускулы такие здоровые, что я еле могу обхватить тебя руками.
Your muscles are getting so big, I can barely wrap my arms around you.
Показать ещё примеры для «wrapped his arms around»...

обхватитьwrap my hands around

Я думаю, что у миссис Ласки. Ах, как бы мне хотелось обхватить их руками.
Boy, would I love to wrap my hands around them.
Хорошо, Мередит... обхвати рукой снаряд.
All right, now, Meredith... wrap your hand around the nose cone.
Одной рукой он обхватил мое горло, а другой стянул с меня трусы
He wrapped one hand around my throat, And with the other, ripped off my panties.

обхватитьwrap my arms around

Твои мускулы такие здоровые, что я еле могу обхватить тебя руками.
Your muscles are getting so big, I can barely wrap my arms around you.
Так ты махнула рукой, останавливая его, прыгнула на его эго-цикл и обхватила руками его твердокаменный торс?
So you flagged him down, jumped on his ego-cycle and wrapped your arms around his rock-hard abs?
Обхвати меня руками и держи крепче.
Wrap your arms around me, and hold on tight.

обхватитьhe held

Обхватил меня вот так.
He held me this way.
Ноги по обе стороны или обхватите меня.
You can put your legs around me, or you can hold onto me.

обхватитьput your arms around

Просто... просто обхвати меня руками.
Hey, just put your arms around me.
Обхвати меня.
Put your arms around me.
Обхватите руками ее живот.
Put your arms around her belly.
Обхвати меня рукой, хорошо?
Put your arms around me, tight as you can, okay?
Обхватите меня за шею
Put your arms around my neck.