обсудить условия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обсудить условия»

обсудить условияdiscuss terms

Он желает обсудить условия нашей сдачи.
He wishes to discuss terms of our surrender.
Мы сейчас же обсудим условия.
We shall discuss terms immediately.
Знаешь, я как раз хотел показать офицеру наш дом и обсудить условия.
Uh, you know, uh, I was just about to-to show the officer around the house and, uh, discuss terms.
Мы просто хотели обсудить условия с Доланом.
We just brought Dolan in to discuss terms.
Мы решили встретиться и обсудить условия пятого числа.
We had an appointment to meet and discuss terms on the fifth.
Показать ещё примеры для «discuss terms»...
advertisement

обсудить условияnegotiate the terms

С более рассудительным лидером у власти, мы можем обсудить условия нашего сосуществования без насилия.
With a more rational leader in power, we can negotiate the terms of our coexistence without violence.
Когда мой хранитель законов найдет его, а он найдет, мы можем обсудить условия его выдачи.
When my lawkeeper finds him, which he will, we can negotiate the terms of his extradition.
Я предлагаю тебе переговоры, чтобы обсудить условия твоего отступления.
I offer you parley to negotiate the terms of your surrender.
Скажи ему, что работаешь над делом его брата и мы должны встретиться, чтобы обсудить условия освобождения Бекки.
Tell him you're working on getting his brother and that we need to meet to negotiate the terms of Becky's release.
Вчера одна крупная юрфирма предложила мне работу, и я решила, что стоит обсудить условия моего контракта с партнером, с которым я не сплю.
Well, actually a top-tier law firm offered me a job last night, and I thought it might be best if I negotiate the terms of my agreement with the partner I'm not sleeping with.
Показать ещё примеры для «negotiate the terms»...
advertisement

обсудить условияtalk terms

Он хочет встретиться с твоим парнем, обсудить условия.
He wants to meet with your guy, talk terms.
— У вас нет призания на бумаге, с подписью, ... и вы его не получите, пока я не обсужу условий с помощником окружного прокурора.
Well, you don't have it in writing, and you won't get it, unless I get to talk terms with the A.D.A.
Давай обсудим условия.
Let's talk terms.
Обсудить условия?
(DOG BARKS) (BILL SIKES): Talk terms?
Я пришел сюда обсудить условия.
I came here to talk terms.
Показать ещё примеры для «talk terms»...
advertisement

обсудить условияto negotiate

Обсудить условия договора.
To negotiate a treaty.
Новый лидер «ТДТ» готов обсудить условия перемирия.
The new leader of the ADTs is willing to negotiate a truce.
Если хотите обсудить условия, нельзя просто уходить.
If you want to negotiate, you can't leave.
Мы обсудим условия мира.
We're going to negotiate a truce.
Если вам нужно, чтобы я обсудила условия контрактов, то я буду рада встретиться с Крэгом...
If you need me to negotiate the contracts, I'm happy to meet with Craig and...

обсудить условияdiscuss

Парень доставляет еду на автобусе! Может вы впустите меня и обсудим условия доставки за час?
Would you be open to discuss the One-Hour Rule?
Как только вы будете согласны обсудить условия обвинения, поднимите вашу руку.
Any time you want to discuss a plea, raise your hand.
Нет, они готовы обсудить условия переговоров, направленных по пути к возможному самоопределению.
No, they are prepared to discuss a framework for talks aimed at a possible path to self-determination.
Я должен обсудить условия контракта с моим клиентом.
Let me discuss the regotiations with my client.
Приходи завтра, и мы обсудим условия твоей постоянной работы.
Now, you come back tomorrow, and we will discuss a full-time position.