обряд крещения — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «обряд крещения»
«Обряд крещения» на английский язык переводится как «baptism ceremony».
Варианты перевода словосочетания «обряд крещения»
обряд крещения — baptized
И я сказала, что готова принять Христа и прошла обряд крещения.
And I told her I was ready to accept Christ, and I was baptized.
Если вы считаете, что ваше присутствие столь необходимо, то почему бы вам не пройти обряд крещения?
If you consider your presence so essential why not let yourself be baptized?
Вы проходили обряды крещения и конфирмации в Римской Церкви?
You were baptized and confirmed in the Church of Rome?
Над тобой могут свершить обряд крещения за 50 человек, за 100 человек, которые умерли.
You can be baptized for about 50 people, 100 people that've died.
advertisement
обряд крещения — christenings
Все готово для обряда крещения.
Everything is quite ready for the christenings.
А так как мы в лесу недавно, нам нужен кто-то, кто совершит обряд крещения.
Since we're newborn to the greenwood, we need someone to do our christenings.
advertisement
обряд крещения — sacrament of baptism
Сегодня мы собрались здесь ради священного обряда Крещения.
— We begin today our celebration of the sacrament of baptism.
Сэр Малкольм, при всем уважении, я лишь должен знать, прошла ли она обряд крещения и что она в хороших отношениях с Римской Католической Церковью.
Uh, Sir Malcolm, with respect, I need only know if she's been through the sacrament of baptism and is in good standing with the Holy Church of Rome.
advertisement
обряд крещения — другие примеры
Я хотел узнать, как можно пройти обряд крещения.
I would like to know what are your procedures for christening.
Пусть эта вода словно обряд крещения взовет к страстям Христовым, полным искупления и воскрешения.
Let this water call to mind your baptismal sharing... in Christ's redeeming passion and resurrection.
Я провожу обряд крещения над тобой в присутствии этих свидетелей во имя Отца
Was making a pint disappear. Now, talking of dead weight, give us a hand, will you? (sighs)
У Церкви нет обряда крещения для детей, которые умерли без первого вздоха.
The Church doesn't have a baptismal rite for babies who die without drawing breath.
Я слышал о Паддок лаундж — Обряде крещения нового детектива.
I hear the Paddock Lounge is every new detective's rite of passage.
Показать ещё примеры...