обрываться — перевод на английский

Варианты перевода слова «обрываться»

обрыватьсяend

Здесь след обрывается.
Tracks end here.
Ты сказал, что концы обрываются.
You said it was a dead end.
Итак, что-то падает с неба — и жизни наших трёх жертв обрываются от пуль.
So, uh, something falls from the sky, our three victims end up with bullets.
— Почему оно обрывается там, где он бежит?
Why does it end there, on a shot of my son running away?
На этом сообщение обрывается.
That's the end of that one.
Показать ещё примеры для «end»...
advertisement

обрыватьсяstops

Обрывается как раз на этом месте.
It stops at exactly that point.
Книга обрывается на полуслове.
The book stops mid-sentence.
Да, так, след обрывается на смерти медсестры.
Yeah, so, the trail stops when the nurse dies.
[Голос кашляет и хрипит еще немного, затем сообщение обрывается]
[RECORDED VOICE GAGS AND STOPS]
— Видите, здесь мои воспоминания обрываются.
! See? That's where my memory stops.
Показать ещё примеры для «stops»...
advertisement

обрыватьсяcuts

Туннель должен обрываться прямо под горами.
The tunnel must cut directly under the mountains.
Когда провод обрывается, он лезет на столб и всё исправляет.
When there's a power cut he climbs up and fixes it.
Дорога обрывается.
The road's cut.
А оно отскакивает рикошетом и обрывается. Прерывается, на середине.
Then it just ricochets off... and cuts off... mid something, mid realization.
Файл просто обрывается на полуслове, будто было продолжение.
The file just cuts off, like it's half of something.
Показать ещё примеры для «cuts»...
advertisement

обрыватьсяtrail ends

Их ионный след обрывается прямо впереди.
Their ion trail ends directly ahead.
Теперь они боятся того места, где след обрывается...
Now they're afraid of where the trail ends...
Мальчика передали под опеку его дяди, и на этом бумажный след обрывается.
The boy was placed into the custody of his uncle, and that's pretty much where the trail ends. Hmm.
Здесь след обрывается.
That's where the trail ends.
Там обрываются его следы.
That is where his trail ends.