обрушиваемый — перевод на английский

Варианты перевода слова «обрушиваемый»

обрушиваемыйbring

Они обрушивают несчастья на тех, кто рядом с вами.
They bring bad stuff to everyone around you.
Я ищу повод не обрушивать все силы и ресурсы, что я могу собрать, на твою голову, голову твоего отца и вообще Краудеров в этой или любой другой федеральной тюрьме.
— I need a reason to not bring the full weight of every available resource I can muster down on the heads of you and your father and every Crowder housed in this or any other federal penitentiary.
Зачем одному из богатейших людей в мире обрушивать финансовые рынки?
Why would one of the world's richest men want to bring down the financial markets?
advertisement

обрушиваемыйunleashed

Они хотят обрушить на человечество ту анархию, которые твои сны обрушивают на тебя.
They want to unleash the same kind of anarchy on humanity that your dreams unleashed on you.
И её похитители хотят обрушить на человечество ту же анархию, которую твои сны обрушивают на тебя.
— The people holding her, they want to unleash. The same kind of anarchy on humanity. That your dreams have unleashed on you.
Когда самолет поворачивается, шторм обрушивает свою ярость.
As the plane turns, the storm unleashes its fury.
advertisement

обрушиваемый — другие примеры

Если ещё наши премудрости на них обрушивать!
We can't just impose our drudgery on them.
Я обрушиваю с неба огонь.
"I summon fire from the sky.
После этого почетный фельдмаршал праздника Ричард Никсон обрушивает удар на источник ядовитого шипения.
After exposing Alger Hiss... Honorary Grand Marshal Richard Nixon... goes after another deadly hiss.
... Когда люди просят Бога о счастливой семье, вы думаете, Бог обрушивает на них душевное тепло и нежность?
If someone prayed for their family to be closer, you think God zaps them with warm, fuzzy feelings?
Его корни растут и, расширяясь, выталкивают наружу известку и камень, обрушивая фасады.
the roots expand, and the expansive forces of that force out mortar and stone and cause crumbling of a facade.
Показать ещё примеры...