обрати на меня внимание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обрати на меня внимание»

обрати на меня вниманиеpay attention to me

Обрати на меня внимание.
Pay attention to me.
Может быть, теперь вы обратите на меня внимание.
Maybe now you pay attention to me.
Обрати на меня внимание.
Pay attention to me...
Помню, как впервые увидел тебя. Ты даже не обратила на меня внимания.
I always think about the first time I saw you, how I thought you would never pay attention to me.
Обратите на меня внимание.
Pay attention to me.
Показать ещё примеры для «pay attention to me»...
advertisement

обрати на меня вниманиеto notice me

Я чувствую себя как девчонка с шестеренками в голове, встречающаяся со своим словарем, ожидая, когда он обратит на меня внимание.
I still feel like the girl in the head gear, you know, dating her dictionary, wanting him to notice me.
Я просто хотела чтобы он обратил на меня внимание.
I just wanted him to notice me.
И Дариус обратил на меня внимание.
Got Darius to notice me.
Я даже начала унижать себя, паркуясь так, чтобы он обратил на меня внимание.
I even started humiliating myself on purpose in order for him to notice me.
Когда ты была со мной милой, я этим воспользовался... Чтобы заставить кое-кого другого обратить на меня внимание.
When you were nice to me, I took advantage of it to try to make someone else notice.
Показать ещё примеры для «to notice me»...
advertisement

обрати на меня вниманиеlook at me

Может, потому что я пристально на них смотрю, пока они не обратят на меня внимание.
It might be the way I look back when they look at me.
Я просто хотела, чтобы Вы обратили на меня внимание.
I just wanted you to look at me.
Обратила на меня внимание.
Look at me.
Я была так рада, что мужчина обратил на меня внимание, когда ты сделал предложение.
I was just so happy that a man looked at me when you proposed.
Скажи честно: если бы я ради тебя сегодня не подставился, ты бы хоть обратила на меня внимание?
Straight answer: if I hadn't busted my skull for you tonight, would you have looked at me twice?