обратит внимание на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обратит внимание на»

обратит внимание наnotice the

Обратите внимание на зеленые пятна.
Notice the green stains.
Это не очень модная штука, но обратите внимание на мастерство исполнения не говоря уже о ценности камня.
It is not a very fashionable piece, but notice the workmanship without regard to the value of the stone.
Обрати внимание на их разницу.
Notice the difference.
Обратите внимание на вентиляцию.
Notice the ventilator, captain.
Обратите внимание на период, капитан. 900 световых лет от Земли.
Notice the period, captain. Nine hundred light years from Earth.
Показать ещё примеры для «notice the»...
advertisement

обратит внимание наlook at

Обрати внимание на твой большой Совет!
Look at your great Council!
Обрати внимание на ее правую руку.
There, look at her right hand.
Обратите внимание на синие зоны. У вас всех сходные закупорки в височных долях и гипокампе вашего мозга.
Now, if you look at the blue areas, you all have the same obstructions in your temporal lobes and hippocampus of your brain.
Обратите внимание на их имена.
Take a look at their names.
Мне нравится носить длинные ногти, но обратите внимание на их чистоту.
Yeah, I like them a little long, but look at how clean they are.
Показать ещё примеры для «look at»...
advertisement

обратит внимание наnote the

Обратите внимание на цветы.
Note the flowers woven into...
Обратите внимание на несоответствие величины холма и горсти земли.
Note the disproportion between the size of a mound and a handful of earth.
Обратите внимание на необычные своды потолков.
Note the unusual inverted vaulted ceilings.
Обрати внимание на кобру вокруг голой девицы.
Note the cobra wrapped around the naked chick.
Вообще-то это — первая страница, но, тем не менее, обрати внимание на образ действия.
That is the front page. Still, note the modus operandi.
Показать ещё примеры для «note the»...
advertisement

обратит внимание наpay attention to

Обратите внимание на её лицо при этих словах.
Pay attention to her face hearing these words.
Обратите внимание на произношение.
Pay attention to pronunciation.
Обратите внимание на этого чертяку Джерри.
Pay attention to that motherfucker Jerry.
Обрати внимание на это, так как...
Pay attention to that because...
Кью сказал, что я должен обратить внимание на то, как вы, люди, ведете себя под давлением.
Q said I should pay attention to how you humans act under pressure.
Показать ещё примеры для «pay attention to»...

обратит внимание наfocus on

Обратите внимание на мужчин, которые временно не работают.
Focus on men between jobs.
Может мы просто отложим реформирование коммерческой тюремной системы и обратим внимание на Клэр?
Can we just put reforming the for-profit prison system on hold and focus on clare?
Теперь, обратив внимание на Флориду...
Now, as we focus on Florida...
Я решил прислушаться к твоему совету и обратить внимание на тебя.
I decided to take your advice and focus on you.
Не могли бы вы хоть ненадолго обратить внимание на меня?
You think we could focus on me for a while now?
Показать ещё примеры для «focus on»...

обратит внимание наcheck out the

Обрати внимание на скобы.
Check out the braces.
Обратите внимание на следующие алгоритмы...
Check out the following algorithm...
Обратите внимание на ковбоя.
Check out the cowboy.
Я отключила звук, потому что она танцует под поп-музыку, а мои ребята — под классическую, но обратите внимание на движения.
I muted the music since she dances to pop music and my kids dance to classical, but check out the moves.
Обрати внимание на кий.
Check out the pool stick.
Показать ещё примеры для «check out the»...

обратит внимание наturn your attention to the

Просим вас обратить внимание на бортпроводника, он покажет вам...
Please turn your attention to the flight attendant nearest you — for our safety demonstration...
Дамы и господа, обратите внимание на танцпол: счастливая пара и их первый танец, как мужа и жены.
Ladies and gentlemen, turn your attention to the dance floor to see the happy couple in their first dance as man and wife.
Пожалуйста, обратите внимание на полумесяц.
Please turn your attention to the current crescent moon.
Пока, система слишком горячая, чтобы увидеть её лично, но если вы обратите внимание на мониторы, то мы сможем вам кое-что показать.
Now, the system runs too hot to watch in person, but if you turn your attention to the monitors, we can give you quite a show.
Фанаты Янки, пожалуйста, обратите внимание на экран,
Yankee fans, please turn your attention to the Diamond Vision for a special
Показать ещё примеры для «turn your attention to the»...

обратит внимание наattention to the

Я хочу, чтобы мир обратил внимание на него так что они обротят внимание на это...
I wanted the world to pay attention to him so they would pay attention to this...
Обратите внимание на прямую трансляцию из ваших стран.
I want to direct your attention to live images of your homelands.
Если вы обратите внимание на экраны телевизоров в ваших классах, вы увидите, что отныне утренние новости будут выходить в телевизионном формате
if you will direct your attention to the new video monitors at the head of your class. you will see that the announcements are now being done in video.
Теперь обратите внимание на на осколки стекла в затылке нашей жертвы.
Now,turning our attention to glass fragments embedded in the back of our victim's head.
Люди, жившие рядом с кладбищем, почти не обратили внимания на раскаты грома и блеск молнии,.. но они подняли из могилы и заставили двигаться мертвого старика.
Residents near the cemetery paid little attention to the blast of thunder and the flash of lightning.
Показать ещё примеры для «attention to the»...

обратит внимание наsaw the

Обратите внимание на человека в кадре.
See the man the camera captured.
Обратите внимание на участников:
Let's see the competitors,
Да, выкройка была у меня в комнате на полке, рядом с часами, и я обратила внимание на время.
The pattern was on a shelf in my room next to my clock so I saw the time. — And it was 25 past 9.
— Бармен так же обратил внимание на их прелюдию.
Bartender also saw the foreplay.
возможно, ты обратишь внимание на мое предложение.
perhaps you'll see my appeal.
Показать ещё примеры для «saw the»...

обратит внимание наto point out

Я также хочу обратить внимание на то, что я, как композитор...
I also make the point here that as a composer...
Я просто хотел обратить внимание на то, что вмешательство России в дела Украины, если они и были, это практически то же самое, что и вмешательства США в дела Афганистана.
I'm simply making the point that the Russian involvement in the Ukraine, if there were any, is no different than the U.S. involvement in Afghanistan.
Мой дорогой мистер Кроули, могу я обратить внимание на слово, которое отдаляет Вас от результата?
My dear Mr Crawley, may I point out the word that gives you away?
Ваша честь, могу ли я обратить внимание на извращенность того, что жертву насилия с применением оружия принуждают платить в то время, как продавец оружия наживается на этом?
Your Honor, may I point out the perversity of a victim of gun violence being forced to pay — while the seller of the gun profits?
Стив, я просто хотел обратить внимание на то, что это исследование куда более сложное, чем кажется.
Steve, I just came here to point out that this issue is a bit more complicated than it seems.
Показать ещё примеры для «to point out»...