обозреватель — перевод на английский

Варианты перевода слова «обозреватель»

обозревательcolumnist

— Я думаю, Вы хотите быть обозревателем.
— I suppose you want to be a columnist.
Никогда не считал себя обозревателем.
I never saw myself as a columnist.
Когда я стал совет обозреватель?
When did I become the advice columnist?
Разван Ородель, урожденный Орвиц, был важным обозревателем пока у него не отняли право подписываться и не понизили в должности до корректора.
RazvanOrodel,bornOrvitz, used to be an important columnist until his right to a byline was withdrawn, and he was demoted to a proof-reader.
Более 20 тысяч людей подписали петицию с требованием увольнения газетного обозревателя Джо Пауэрс, из-за ее сомнительной статьи про Гвен Марбери.
More than 20,000 people have signed a petition demanding the sacking of newspaper columnist Jo Powers following her controversial article about Gwen Marbury.
Показать ещё примеры для «columnist»...
advertisement

обозревательspectator

А что насчет тебя, и твоей работы и «Обозревателя»?
What about you and your job and «The Spectator»?
После того, как вы с Чарли доставите экземпляры нового «Обозревателя» всем V.I.P.-гостям.
Right after you and Charlie deliver the new «Spectator» tablets to all our V.I.P. guests.
Прошу прощения, но Блэр устроила соревнование чтобы выбрать себе подружку невесты, и если я выиграю, я смогу освятить королевскую свадьбу для «Обозревателя»
I'm so sorry, but Blair's having a competition to pick her bridesmaids, and if I win, I can cover the royal wedding for «The Spectator.»
Джэйн надеялась что ты будешь моим гостем на вечеринке «Обозревателя»
Jane was--was hoping that you would be my guest to «The Spectator» party.
Если люди будут знать, что Сплетница не конфиденциальна, они перестанут слать ей сплетни, а без информаторов она умрет медленной смертью, сделав «Обозревателя»
If people know Gossip Girl's not confidential, they'll stop sending her tips, and without informants, she'll die a slow death, leaving «The Spectator»
Показать ещё примеры для «spectator»...
advertisement

обозревательreviewer

Обозреватель, Джон Мюррей, мой друг.
The reviewer, J. Murray, is a friend.
Кристиано Берти, книжный обозреватель на первом канале Он твой большой поклонник.
Cristiano Berti, he's a book reviewer on Channel One TV he is a big fan of yours.
Ну, она не просто обозреватель. Она ещё и психиатр.
Well, she's not just a reviewer.
«Этот обозреватель был вынужден спросить себя,»
«this reviewer was forced to ask himself,»
«Но когда последнее издыхание касается губ обозревателя,»
«But when the last breath of life crosses this reviewer's lips,»
Показать ещё примеры для «reviewer»...
advertisement

обозревательsportswriter

Спортивный обозреватель.
Sportswriter.
У нас есть достаточно для того, чтобы найти спортивного обозревателя по имени Джонатан, который... обожает Ред Сокс.
I suppose we have enough for someone to locate a sportswriter named Jonathan who is... fond of the Red Sox.
Я спортивный обозреватель.
I— — I'm a sportswriter.
— Он спортивный обозреватель.
He's a sportswriter.
Я знаю, это глупо звучит, но благодаря этому парню, я стал спортивным обозревателем.
I know it sounds stupid but this guy is the reason that I'm a sportswriter.
Показать ещё примеры для «sportswriter»...

обозревательobserver

Она работала в «Обозревателе»?
Did she work at The Observer?
Я хочу свой образ тех дней Обозревателя
I want myself pictured as I was in those days... as an observer.
Чак может провести на нас на эту вечеринку «Обозревателя» и Тим Ганн собирается быть там.
Chuck can get us into «the observer» party, and Tim Gunn's gonna be there.
Хорошо, но... Как заинтересованный обозреватель, я могу сказать, что Барри тобой восхищается.
Okay, but... as an interested observer, I can tell you
Будем как независимые обозреватели.
We could be like independent observers.
Показать ещё примеры для «observer»...

обозревательreporter

Гервасий Кентерберийский был историком и считается теперь достоверным обозревателем политических и культурных событий своего времени.
Gervase of Canterbury was a historian considered today a reliable reporter of political and cultural events of his time.
За несколько коротких месяцев я обучилась навыкам, в которых я нуждалась, чтобы стать судебным обозревателем.
In just a few short months, I learned the skills I needed to become a court reporter.
Я могла бы быть судебным обозревателем.
I could be a court reporter.
Каллен Бохэннон, по причинам, которые вашему обозревателю только предстоит разгадать, кажется, твердо намерен проследить за строительством этой железной дороги.
Cullen Bohannon, for reasons this reporter has yet to divine, seems determined to see this road through.
Обозреватель и девушка, рассказывающая про погоду?
The--the reporter and the weather girl?