обновлял — перевод на английский
Быстрый перевод слова «обновлял»
«Обновлять» на английский язык переводится как «to update».
Варианты перевода слова «обновлял»
обновлял — updating
Система обновляет эти голографические демонстрации в соответствие с текущей политической ситуацией и текущим развитием событий.
The system is updating the holographic representations with our current political situation and the developments leading up to them.
— Обновляю программное обеспечение.
— Updating the software.
Ничего, только закончил обновлять подробности активности рифта.
Nothing, just finished updating details of rift activity.
Там была только Рэй, которая обновляла личные дела за пультом.
Only person in the room was Wray, working at one of the consoles, updating the files.
Мы тут с Кларком обновляли наши несуществующие странички в Фейсбуке.
Clark and I were just updating our nonexistent Facebook pages in person.
Показать ещё примеры для «updating»...
advertisement
обновлял — renew
Серные воды обновляют плоть и успокаивают дух.
The sulphur waters renew the flesh, soothe the spirit.
Я обновляю свой протест по отношению к этому свидетелю, Ваша Честь.
I renew my objection to this witness, Your Honor.
Но несмотря на этот факт, вам все равно нужно было обновлять договор каждый год.
But even though you got it for four years, you still got to renew it every year.
Раз-два, раз-два, Мы весёлая детвора, Мы идём жать И всё обновлять.
One-two, one-two, we're happy children, to harvest we go and we'll renew town also.
строят вместе свои гнезда обновляя все эти маленькие любезности что заставляют брак сиять.
they build their nests together... .. renew all those little civilities that... .. make a marriage sparkle.
Показать ещё примеры для «renew»...
advertisement
обновлял — refreshing
В этом цирке мы стараемся обновлять наши номера.
In this circus we worry about refreshing our routines.
Ты должен продолжать обновлять их веб-сайт, чтобы узнать это.
You have to keep refreshing their website to find out.
— Я обновляю.
— I'm refreshing.
Я обновляю.
I'm refreshing.
Говорит девушка, которая бесперестанно обновляет Инстаграм своего парня... — Что ты делаешь?
Coming from the girl who hasn't stopped refreshing her boyfriend's Instagram pictures for... — What are you doing?
Показать ещё примеры для «refreshing»...
advertisement
обновлял — renovating
И сколько стран вы обновляете в настоящий момент?
How many countries are you renovating right now?
— Он обновляет мой бар.
— He's renovating my bar.
Полностью законно, но мы обыскивали его городской особняк и он не обновлял свою кухню.
Totally legitimate, but we searched his Brownstone-— and he wasn't renovating his kitchen.
Ты же знаешь, мы обновляем Кларенс-хаус, чтобы он стал нашим постоянным домом.
Well, you know we're renovating Clarence House to make it our permanent home?
Он въехал, когда обновлял мой парадный вход.
He moved in while he renovated my front entrance.
Показать ещё примеры для «renovating»...
обновлял — upgrading
Я обновляю свою прошивку.
I'm upgrading my firmware.
Прямо перед тем, как сбежать, они обновляли мобильную защитную систему
Just before I left, okay, they were upgrading a mobile containment system.
Мы обновляем нашу систему безопасности, и мисс Уайетт заметила, что наш старый подрядчик не делает нам никаких одолжений.
We're upgrading our security system, and Miss Wyatt noticed that our old O.S. wasn't doing us any favors.
Люди должны обновлять оборудование.
People have to upgrade equipment.
Люди должны обновлять компьютеры.
People have to upgrade computers.
Показать ещё примеры для «upgrading»...