обломиться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «обломиться»

«Обломиться» на английский язык можно перевести как «to fail» или «to be disappointed».

Варианты перевода слова «обломиться»

обломитьсяget

И ни так, ни так мне ничего не обломится.
Either way, I get nothing.
Может че обломится.
Maybe you'll get it.
Здесь нам ничего не обломится.
We won't get anything here.
Ты думаешь о том, что нам с этого обломится.
You're thinkin' of us, what we can get out of it.
Он считает, что мы вместе, а значит, больше ему ничего не обломится, и это сводит его с ума.
He sees us having a relationship that he doesn't get to have anymore and it's driving him crazy.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

обломитьсяsuck it

Обломись!
Suck it!
Обломись, Шон.
Suck it, Shawn.
Обломись.
Suck it.
— Так что обломись.
— so suck it.
Самый обычный полевой сверчок, или Gryllus assimilis, что по-латински значит: «обломись, ты проиграл.»
The common field cricket, AKA Gryllus assimilis, which is Latin for «suck it, you lose.»
Показать ещё примеры для «suck it»...
advertisement

обломитьсяgonna get laid

Супермену, скорее всего, ночью ничего не обломится.
Superman probably isn't getting laid tonight.
если даже 9 девчонок нас отошьют, но с десятой точно обломится.
Say you get turned down nine out of ten times, do the math, you'll still getting laid every week and a half. So, to get to the tenth, we just gotta hurry up and get through our nine «no»s.
То есть, он думает, что тебе обломится.
You mean, he thinks you're gonna get laid.
Кому-то сегодня обломится
Someone's gonna get laid tonight.
— Поверь, здесь бы тебе не обломилось.
Trust me, you would've never gotten laid here.
Показать ещё примеры для «gonna get laid»...
advertisement

обломитьсяtough

— Тогда обломись.
— Yeah, well, tough.
Обломись!
Tough!
Ну, обломись.
Well, tough.
Обломись!
Tough.
Обломись.
Tough.