облегчи все — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «облегчи все»

облегчи всеmake this easier for

Мм, ну, в общем, я знаю ремонт на подходе, так что Я подумал что облегчу все для вас ребятки и найду собственное жилье.
Uh, well, I know the remodel is coming up, so I thought I'd make it easy on you guys and find my own place.
Точно, Росс? Ладно, давай я облегчу всё это.
— Let me make this easier for you.
advertisement

облегчи всеease every

Облегчи её уход. — Облегчи всё до самого... до самого...
Ease it down the... the...
Любовь не в состоянии облегчить все страдания этого мира, но иногда она меняет судьбу в лучшую сторону, преображает человека.
'Love cannot ease every anguish in the world but tenderly applied, 'it can transfigure fortunes, light up faces. Turn the tide.'
advertisement

облегчи все — другие примеры

Она слышала, что противозачаточные таблетки могут облегчить всё это.
She heard that birth control pills can make her feel better.
Тогда облегчи все, чувак.
Uncomplicate it then, man.
Они требовали выкуп за девчонку Крестехо, потом поссорились и облегчили всем жизнь.
They take the Crestejo girl for ransom, then they fall out and make everybody's life easier.
Я хотел бы тебе облегчить всё это, но...
I wish I could make things better for you, I...
У нас есть работа и у нас есть наши семьи, и твоя только что стала больше, поэтому, если я могу что-то сделать, чтобы облегчить все это...
We have our work and we have our families, and yours just got unexpectedly bigger, so... anything I can do to make things easier...
Показать ещё примеры...