облегчает жизнь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «облегчает жизнь»

облегчает жизньmaking things any easier

Я знаю любимый, но они иногда облегчают жизнь.
I know, darling, but sometimes they make things easier.
А употребление оксикодона всего лишь облегчало жизнь.
And taking Oxy just... made things easier.
Но, с учетом обстоятельств, это не облегчает жизнь.
But under the circumstances, it really isn't making things any easier.
advertisement

облегчает жизньrelieving the suffering of

Фиоренцо, я хочу, чтобы Тедакс остался в фармацевтическом кодексе, он многим облегчает жизнь.
Fiorenzo, I'd like Tedax to stay in the pharmaceutical codex, it's relieving the suffering of many.
Это облегчает жизнь многим.
It's relieving the suffering of many.
advertisement

облегчает жизньmakes life a lot easier for

Ёто облегчает жизнь, разве нет?
It makes life a lot easier, doesn't it?
Это очень облегчает жизнь таким старикашкам, вроде тебя.
Makes life a lot easier for old people like you.
advertisement

облегчает жизнь — другие примеры

— Пожалуй. — Страхование облегчает жизнь людей.
I figure I'm in one business that really helps people.
Вы же сами сказали, что девицы облегчали жизнь вам, исполняли супружеские обязанности тогда, когда вы были заняты домом и детьми.
But you said it was like they were lightening the workload, providing a wife's duty when you were too busy with the kids and the house.
Джим никогда не облегчал жизнь читателю, не так ли?
Jim never wanted to make it easy for the reader, did he?
Это говорит о том... что, идя по жизни, мы её придумываем. И я думаю, это облегчает жизнь.
It says...we're making it up as we go along, which I find freeing.
С парнями деньги облегчали жизнь. Особенно с молоденькими.
But with boys... money makes things easier.
Показать ещё примеры...