облагородить — перевод на английский
Варианты перевода слова «облагородить»
облагородить — gentrify
Тогда мы создадим успешный бизнесс, и облагородим окрестности.
So we make it a successful business, we gentrify the neighborhood.
Эко-благодетельная программа, которая даст сотни рабочих мест, поможет облагородить окружающую местность, и привлечь внешние инвестиции.
A hippie, crunchy program that will add hundreds of jobs, help gentrify the surrounding neighborhoods, and encourage outside investment.
Я хотел облагородить район.
I thought it was a gentrifying neighborhood.
advertisement
облагородить — shall gentle his condition
Кто ныне кровь свою со мной прольет, тот станет братом мне. И как бы ни был он происхождением и званием низок, его облагородит этот день.
For he today that sheds his blood with me shall be my brother, be he ne'er so vile this day shall gentle his condition.
Как бы ни был низок, его облагородит этот день.
Be he ne'er so vile, this day shall gentle his condition.
advertisement
облагородить — elevate
А Лемон просто пытается облагородить это место и людей в нем.
And Lemon is just trying to elevate the place, and the people in it.
Мне нравится, как вы появились здесь, цитируя Шекспира, как будто это волшебным образом облагородит вашу однообразную писанину.
Oh, I love how you come in here quoting Shakespeare like it's just gonna magically elevate that treadmill fiction you write.
advertisement
облагородить — do you humanize
Мои помощники хотят подождать, пока вы используете стрельбу в суде, чтобы облагородить себя, и тогда мы сольем, что на самом деле вы спали со своим боссом.
My handlers want to wait until you use the courtroom shooting to humanize yourself and then we'll leak that you were, in fact, sleeping with your boss.
Если не используется отделка, как можно облагородить сооружение, вообще, что-либо?
So if you can't use decoration, then how do you humanize a building, how do you humanize a thing?
облагородить — revitalizing
Он пытается облагородить свои трущобы.
He's trying to revitalize his rundown neighborhood!
Сегодня черёд моей администрации поработать на участком Мидл Бранч реки Патапско, который вскоре будет называться Нью Вэстпорт. Так мы облагородим очередной портовый район нашего славного города.
Well, today it is my administration's turn to lay claim to the middle branch of the Patapsco and what will soon become known as New Westport, revitalizing another waterfront area of our great city.
облагородить — refine
Рихард Кристиан Рейнвальд, облагородил высокие семейные традиции
Richard Christian Rheinwald refined the proud family traditions
Надо его слега облагородить.
We just need to refine it a bit.
облагородить — другие примеры
Вероятно, вы позволите мне научить вас, Тревис, как облагородить тяжелую работу?
Perhaps you'll allow me to teach you, Travis, to make drudgery divine.
Я могу сад облагородить.
I could do your gardening.
Любовь вас не облагородила.
Love hasn't made you human.
Дети тебя облагородили.
That kid does you better than you do.
Ужас. Мы облагородим скучную правду.
We need a reality change.
Показать ещё примеры...